Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2007 vervallen » (Néerlandais → Français) :

In artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, vervallen in § 2, 10, b, en 2º, c, telkens de woorden « aan kernexploitanten ».

Dans l'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2007, dans le § 2, 1º, b, et 2º, c, les mots « aux exploitants nucléaires » sont chaque fois abrogés.


In artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, vervallen in § 2, 10, b, en 2º, c, telkens de woorden « aan kernexploitanten ».

Dans l'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2007, dans le § 2, 1º, b, et 2º, c, les mots « aux exploitants nucléaires » sont chaque fois abrogés.


In artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij de wet van 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, vervallen de woorden « 146bis, 146ter, ».

À l'article 184 du Code civil, remplacé par la loi du 31 mars 1987 et modifié par la loi du 25 avril 2007, les mots « 146bis, 146ter, » sont supprimés.


In artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij de wet van 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, vervallen de woorden « 146bis, 146ter, ».

À l'article 184 du Code civil, remplacé par la loi du 31 mars 1987 et modifié par la loi du 25 avril 2007, les mots « 146bis, 146ter, » sont supprimés.


In de considerans, in punt A, de woorden « , met name de resolutie van 22 april 2002 betreffende de mensenrechten in Tibet (stuk nr. 2-1111/5 - 2001/2002), en van 10 april 2008 betreffende de toestand in Tibet en de brutale onderdrukking van de betogingen van 10 maart 2008 en de daaropvolgende dagen (stuk nr. 4-679/7 - 2007/2008) » doen vervallen.

Dans les considérants, au point A, supprimer les mots « , à savoir la proposition de résolution du 22 avril 2002 relative aux droits humains au Tibet (doc. nº 2-1111/5 - 2001/2002) et la proposition de résolution du 10 avril 2008 concernant la situation au Tibet et la répression brutale des manifestations du 10 mars 2008 et des jours suivants (doc. nº 4-679/7 - 2007/2008) ».


Art. 5. In het opschrift van het koninklijk besluit van 19 juli 2005 tot uitvoering van de artikelen 17, 17bis, 17ter, 19 en 20, § 1, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, vervallen de woorden « 17ter, ».

Art. 5. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 19 juillet 2005 portant exécution des articles 17, 17bis, 17ter, 19 et 20, § 1, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendant, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 avril 2007, les mots « 17ter, » sont supprimés.


Na de publicatie van een bericht dat de bestaande maatregelen op korte termijn zouden vervallen (11), heeft de Commissie op 24 april 2007 een verzoek om een nieuw onderzoek op grond van artikel 18 van de basisverordening ontvangen.

À la suite de la publication d’un avis d’expiration prochaine (11) des mesures en vigueur, la Commission a été saisie, le 24 avril 2007, d’une demande d’ouverture d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures, conformément à l’article 18 du règlement de base.


Na de publicatie van een bericht (11) dat de maatregelen op korte termijn zouden vervallen, heeft de Commissie op 24 april 2007 een verzoek om een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 2, van de basisverordening ontvangen.

À la suite de la publication d’un avis d’expiration prochaine (11), la Commission a été saisie, le 24 avril 2007, d’une demande de réexamen de ces mesures, conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base.


Toen de Commissie na raadpleging van het Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal was, heeft zij het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen op 14 april 2007 geopend (10).

Ayant déterminé, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier un réexamen au titre de l’expiration des mesures, la Commission a procédé à son ouverture le 14 avril 2007 (10).


Naar aanleiding van een op 14 april 2007 geopend nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen (17) zijn deze maatregelen bij Verordening (EG) nr. 661/2008 gehandhaafd.

Après un réexamen au titre de l’expiration des mesures ouvert le 14 avril 2007 (17), les mesures en question ont été maintenues par le règlement (CE) no 661/2008.




D'autres ont cherché : 25 april     april     april 2007 vervallen     22 april     7     doen vervallen     8 april     termijn zouden vervallen     vervallen     april 2007 vervallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2007 vervallen' ->

Date index: 2023-12-06
w