Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2007 daar » (Néerlandais → Français) :

Uit de lezing van het bestreden artikel 6 en van artikel 15 van de wet van 25 april 2007 blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen gericht zijn tegen de bepaling van de wet van 25 april 2007, daar de wijziging door het bestreden artikel 6 inhoudelijk niets heeft veranderd.

Il ressort de la lecture de l'article 6, attaqué, et de l'article 15 de la loi du 25 avril 2007, que les griefs des parties requérantes sont dirigés contre la disposition de la loi du 25 avril 2007, étant donné que la modification par l'article 6, attaqué, n'a pas changé le contenu.


Het amendement herneemt de tekst zoals oorspronkelijk voorzien in artikel 15 van de wet van 21 april 2007, daar deze eenzelfde formulering hanteert als deze van artikel 389 van het Strafwetboek.

L'amendement reprend le texte initialement prévu à l'article 15 de la loi du 21 avril 2007, qui utilise la même formulation que dans l'article 389 du Code pénal.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


Daar waar de eerste drie maanden van 2008 samen nog een stagnatie te kennen gaven (met een zeer zwakke maand maart), was april 2008 dan weer een sterke maand met meer dan 16,5 % meer kredietverstrekking, zowel in aantal dossiers als in bedrag ten overstaan van april 2007 (dit is de hoogste stijging sinds mei 2006, daar waar maart dan weer de grootste daling was sinds maart 2007).

Les trois premiers mois de 2008 ont connu une stagnation (avec un mois de mars très faible) suivi d'un excellent mois d'avril 2008 avec des octrois de crédits de 16, 5 % plus élevés aussi bien en nombre de dossiers qu'en montants en comparaison avec avril 2007 (c'est la plus forte progression depuis mai 2006, tandis que mars représente la plus grosse diminution depuis mars 2007).


Om daar iets tegen te doen, werden verschillende maatregelen genomen, zoals de verplichte verzekering kleine risico's voor zelfstandigen, de afstemming van de socialezekerheidsregeling voor de zelfstandigen op die van de loontrekkenden, de invoering van de maximumfactuur en, in april 2007, de invoering van het Omnio-statuut.

Pour contrecarrer ce phénomène, diverses mesures ont été prises, comme notamment l'obligation de couverture des petits risques pour les indépendants, l'alignement de la sécurité sociale des indépendants sur celle des salariés, l'instauration du maximum à facturer et, en avril 2007, la mise sur pied du statut Omnio.


Om daar iets tegen te doen, werden verschillende maatregelen genomen, zoals de verplichte verzekering kleine risico's voor zelfstandigen, de afstemming van de socialezekerheidsregeling voor de zelfstandigen op die van de loontrekkenden, de invoering van de maximumfactuur en, in april 2007, de invoering van het Omnio-statuut.

Pour contrecarrer ce phénomène, diverses mesures ont été prises, comme notamment l'obligation de couverture des petits risques pour les indépendants, l'alignement de la sécurité sociale des indépendants sur celle des salariés, l'instauration du maximum à facturer et, en avril 2007, la mise sur pied du statut Omnio.


Verscheidene bepalingen van het voorstel zijn doelloos geworden, daar de voornoemde wet van 27 april 2007 de door die bepalingen nagestreefde doelstellingen reeds heeft verwezenlijkt.

Plusieurs dispositions de la proposition sont devenues inutiles, la loi du 27 avril 2007, précitée, ayant déjà réalisé les objectifs qu'elles poursuivent.


Daar het onderzoektijdvak van april 2007 tot maart 2008 loopt, kunnen echter geen compenserende maatregelen worden ingesteld ten aanzien van voordelen die in het kader van de opnieuw ingevoerde regeling worden verkregen.

Toutefois, étant donné que la période d’enquête allait d’avril 2007 à mars 2008, aucun motif ne justifie la prise de mesures compensatoires pour les avantages qui pourraient être octroyés au titre du régime réinstauré.


De noodzaak overwegend om onverwijld de Richtlijn 2007/71/CE om te zetten daar het besluit van 30 april 2003 uitdrukkelijk in haar artikel 6 de verplichting voorziet om getrouw en precies, het formulier in bijlage 2 in te vullen en deze inlichtingen aan de Haven van Brussel te betekenen;

Considérant la nécessité de transposer immédiatement la directive 2007/71/CE, parce que l'arrêté du 30 avril 2003 prévoit expressément en son article 6 l'obligation de compléter fidèlement et exactement, le formulaire de l'annexe II et notifier ces renseignements au Port de Bruxelles;


Daar talrijke bepalingen van het ontwerp gebaseerd zijn op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt voor het overige verwezen naar de adviezen 37.964/2, gegeven op 13 januari 2005, en 42.416/2, gegeven op 26 maart 2007, over de ontwerpen die hebben geleid tot de voormelde besluiten.

Pour le surplus, dans la mesure où de nombreuses dispositions du projet sont inspirées de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, il est renvoyé aux avis 37.964/2 donné le 13 janvier 2005 et 42.416/2, donné le 26 mars 2007, au sujet des projets devenus les arrêtés précités.




D'autres ont cherché : 25 april     april     april 2007 daar     21 april     september     ondertekening van haar     daar     27 april     doelloos geworden daar     onderzoektijdvak van april     30 april     richtlijn     zetten daar     april 2007 daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2007 daar' ->

Date index: 2025-11-02
w