Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2007 besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling » (Néerlandais → Français) :

J. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 april 2007 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting van twee overeenkomsten over visafacilitering en terugname van illegale immigranten en dat op 22 april 2007 besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling, hetgeen illustratief is voor de concrete vooruitgang met betrekking tot de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,

J. considérant que, le 19 avril 2007, le Conseil "Justice et affaires intérieures" a approuvé la conclusion de deux accords concernant la délivrance de visas et la réadmission d'immigrants clandestins, et que des pourparlers ont été ouverts le 22 avril 2007 en vue d'un régime de circulation sans visa, signe d'avancées concrètes sur l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice,


J. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 april 2007 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting van twee overeenkomsten over visafacilitering en terugname van illegale immigranten en dat op 22 april 2007 besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling, hetgeen illustratief is voor de concrete vooruitgang met betrekking tot de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,

J. considérant que, le 19 avril 2007, le Conseil "Justice et affaires intérieures" a approuvé la conclusion de deux accords concernant la délivrance de visas et la réadmission d'immigrants clandestins, et que des pourparlers ont été ouverts le 22 avril 2007 en vue d'un régime de circulation sans visa, signe d'avancées concrètes sur l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice,


overwegende dat de besprekingen in de Raad opnieuw zijn gestart na de goedkeuring op 3 april 2007 van de mededeling van de Commissie over de verbetering van het octrooisysteem in Europa (COM(2007)0165),

considérant que les discussions au sein du Conseil ont été relancées après l'adoption par la Commission, le 3 avril 2007, d'une communication intitulée «Améliorer le système de brevet en Europe» (COM(2007)0165),


In 2007 is begonnen met de bouw van de brug, maar de besprekingen over de bouwplannen waren al bijna 15 jaar eerder opgestart.

Le projet de construction du pont a commencé en 2007, mais le plan était déjà en discussion depuis près de 15 ans.


G. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 april zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting van twee overeenkomsten over visafacilitering en overname van illegale immigranten en dat op 22 april besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling, waarbij concrete vooruitgang werd gesignaleerd met betrekking tot de gemeenschap ...[+++]

G. considérant que, le 19 avril 2007, le Conseil "Justice et affaires intérieures" a approuvé la conclusion de deux accords, l'un destiné à faciliter la délivrance de visas et l'autre sur la réadmission d'immigrants clandestins, et que des pourparlers ont été ouverts le 22 avril en vue d'un régime de circulation sans visa, signe d'avancées concrètes sur l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice,


J. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 april zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting van twee overeenkomsten over visafacilitering en terugname van illegale immigranten en dat op 22 april besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling, waarbij concrete vooruitgang werd gesignaleerd met betrekking tot de gemeenscha ...[+++]

J. considérant que, le 19 avril 2007, le Conseil "Justice et affaires intérieures" a approuvé la conclusion de deux accords, l'un destiné à faciliter la délivrance de visas et l'autre sur la réadmission d'immigrants clandestins, et que des pourparlers ont été ouverts le 22 avril en vue d'un régime de circulation sans visa, signe d'avancées concrètes sur l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice,


Na besprekingen op 3 april 2007 op het hoogste niveau tussen de Commissie, het voorzitterschap van de EU en Polen heeft Polen een positief signaal gegeven door zijn voorbehoud op te heffen ten aanzien van de onderhandelingsrichtlijnen voor de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland, een signaal dat de Commissie met instemming heeft begroet. De Commissie heeft vervolgens haar activiteiten voortgezet om ...[+++]

À la suite de discussions au sommet entre la Commission, la présidence de l’UE et la Pologne le 3 avril 2007, la Pologne a émis un signal positif en levant sa réserve sur les directives de négociation pour le nouvel accord-cadre UE-Russie, ce qui a été salué par la Commission.


Het voorstel is een vervolg op verkennende besprekingen over samenwerking op vervoersgebied, die begin 2007 met alle buurlanden van de EU zijn begonnen en met de westelijke Balkanlanden met succes zijn afgerond[18].

La proposition se fonde sur les discussions exploratoires relatives à la coopération dans le domaine des transports, engagées au début de 2007 avec tous les pays voisins de l'Union européenne et menées à bien avec les pays des Balkans occidentaux[18].


Vervolgens zijn er onderhandelingen begonnen met het oog op de sluiting van dergelijke overeenkomsten. Deze onderhandelingen, die gekoppeld waren aan besprekingen over de sluiting van overnameovereenkomsten, hebben op 8 november 2007 geleid tot de aanneming door de Raad van een reeks bes ...[+++]

Ils ont alors entamé des négociations en vue de la conclusion d'accords en ce sens. Ce processus de négociation, couplé avec des discussions sur la conclusion d'accords de réadmission, a débouché le 8 novembre 2007 sur l'adoption par le Conseil d'une décision, concernant chacun des pays partenaires, établissant la conclusion d'accords avec lui, fondés sur l'article 62 du traité instituant la Communauté européenne , en liaison avec son article 300 (aujourd'hui articles 77 et 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).


Een verpleegkundige die vóór 7 juni 2007 met een masteropleiding is begonnen of ze eind juni 2007 of zelfs later heeft beëindigd, voldoet aan de voorschriften van het koninklijk besluit van 26 april 2007 indien hij of zij vóór het einde van de periode van vijf jaar - dus juni 2011 - over de vereiste kwalific ...[+++]

Un infirmier hygiéniste hospitalier qui a entamé un master avant le 7 juin 2007 et l'a terminé fin juin 2007, ou même plus tard, satisfait aux dispositions de l'arrêté royal du 26 avril 2007 s'il dispose de la qualification nécessaire avant le terme de la période transitoire, soit juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2007 besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling' ->

Date index: 2023-12-23
w