Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2006 getiteld " (Nederlands → Frans) :

– gezien de mededeling van de Commissie van 27 april 2006 getiteld "Naar een wereldwijd partnerschap in de informatiemaatschappij: Follow-up van de Tunis-fase van de Wereldtop over de informatiemaatschappij van de Verenigde Naties (WSIS)" (COM(2006)0181),

– vu la communication de la Commission du 27 avril 2006 intitulée "Vers un partenariat global dans la société de l'information: suivi de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI)" (COM(2006)0181),


– gezien de mededeling van de Commissie van 25 april 2006 getiteld „Het i2010-actieplan voor de elektronische overheid: versnelde invoering van de elektronische overheid voor het nut van iedereen” (COM(2006)0173),

– vu la communication de la Commission du 25 avril 2006 intitulée «Plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement: accélérer l'instauration de l'administration en ligne en Europe dans l'intérêt de tous» (COM(2006)0173),


- onder verwijzing naar haar resoluties van 24 april 2008 getiteld "Naar een hervorming van de Wereld Handelsorganisatie", van 4 april 2006 getiteld "Evaluatie van de Doha-ronde na de ministersconferentie van de WTO in Hongkong", van 12 mei 2005 getiteld "Evaluatie van de Doha-Ontwikkelingsronde na het besluit van de Algemene Raad van de WTO van 1 augustus 2004", van 9 maart 2005 getiteld "Richtsnoeren voor de afdelingen II, IV, V, VI, VII, VIII (A) en VIII (B) en over het voorontwerp van raming (Afdeling I) van het Europees Parlement voor de begrotingsprocedure 2006", van 22 april 2004 getiteld "Richtsnoeren voor de afdelingen II, IV, V ...[+++]

– vu ses résolutions du 24 avril 2008 sur la voie d'une réforme de l'Organisation mondiale du commerce, du 4 avril 2006 sur l'évaluation du cycle de Doha à la suite de la Conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong, du 12 mai 2005 sur l'évaluation du cycle de Doha suite à la décision du Conseil général de l'OMC du 1 août 2004, du 9 mars 2005 sur les orientations relatives aux sections II, IV, V, VI, VII, VIII (A) et VIII (B) et à l'avant-projet d'état prévisionnel du Parlement européen (Section I) pour la procédure budgétaire 2006, ...[+++]


Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met name de afdeling 1bis van hoofdstuk II, getiteld " Verkiezingen" , die het voorwerp uitmaakt van de artikelen 25 tot 30bis, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993, 5 april 1995, 13 juli 2001, 22 januari 2002, 2 maart 2004 en 27 maart 2006;

Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment la section 1bis du chapitre II, intitulée « Des élections » et faisant l'objet des articles 25 à 30bis, modifiés par les lois spéciales des 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 13 juillet 2001, 22 janvier 2002, 2 mars 2004 et 27 mars 2006;


Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, met name afdeling 2 van hoofdstuk II, getiteld " Verkiezingen" en die het voorwerp uitmaakt van de artikelen 13 tot 21bis, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993, 5 april 1995, 13 juli 2001, 22 januari 2002, 2 maart 2004 en 27 maart 2006;

Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment la section 2 du chapitre II, intitulée « Des élections » et faisant l'objet des articles 13 à 21bis, modifiés par les lois spéciales des 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 13 juillet 2001, 22 janvier 2002, 2 mars 2004 et 27 mars 2006;


19. is verheugd over het voornemen van de Commissie om de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Raad van Europa te versterken; roept de Raad en de Commissie daarom op om de aanbevelingen zoals gedaan in het verslag-Juncker van 11 april 2006, getiteld "Raad van Europa – Europese Unie: Eenzelfde ambitie voor het Europese continent", in aanmerking te nemen;

19. se félicite de l'intention du Conseil de resserrer les liens entre l'Union européenne et le Conseil de l'Europe; dans cette optique, invite le Conseil et la Commission à tenir compte des recommandations formulées dans le rapport Juncker, du 11 avril 2006, intitulé "Conseil de l'Europe – Union européenne: une même ambition pour le continent européen";


19. is verheugd over het voornemen van de Commissie om de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Raad van Europa te versterken; roept de Raad en de Commissie daarom op om de aanbevelingen zoals gedaan in het verslag-Juncker van 11 april 2006, getiteld "Raad van Europa – Europese Unie: Eenzelfde ambitie voor het Europese continent", in aanmerking te nemen;

19. se félicite de l'intention du Conseil de resserrer les liens entre l'Union européenne et le Conseil de l'Europe; dans cette optique, invite le Conseil et la Commission à tenir compte des recommandations formulées dans le rapport Juncker, du 11 avril 2006, intitulé "Conseil de l'Europe – Union européenne: une même ambition pour le continent européen";


Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzonderheid op afdeling 2 van hoofdstuk II, getiteld « Verkiezingen », die het voorwerp uitmaakt van de artikelen 13 tot 21bis, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993, 5 april 1995, 13 juli 2001, 22 januari 2002, 2 maart 2004 en 27 maart 2006 en bij de wet van 9 mei 1989;

Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment la section 2 du chapitre II, intitulée « Des élections » et faisant l'objet des articles 13 à 21bis, modifiés par les lois spéciales des 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 13 juillet 2001, 22 janvier 2002, 2 mars 2004 et 27 mars 2006 et par la loi du 9 mai 1989;


Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op afdeling 1bis van hoofdstuk II, getiteld « Verkiezingen », die het voorwerp uitmaakt van de artikelen 25 tot 30bis, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993, 5 april 1995, 13 juli 2001, 22 januari 2002, 2 maart 2004 en 27 maart 2006;

Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment la section 1bis du chapitre II, intitulée « Des élections » et faisant l'objet des articles 25 à 30bis, modifiés par les lois spéciales des 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 13 juillet 2001, 22 janvier 2002, 2 mars 2004 et 27 mars 2006;


Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de Brusselse leden van het Vlaams Parlement verkozen worden, inzonderheid op de titel III, getiteld « Bijzondere bepalingen houdende de organisatie van de gelijktijdige verkiezingen van het Parlement en van het Europees Parlement », die het voorwerp uitmaakt van de nieuwe artikelen 22 tot 28, gewijzigd bij de wetten van 23 mei 1989, 16 juni 1993, 22 januari 2002, 2 maart 2004, 27 maart 2006 en 14 april 2009;

Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand, notamment le titre III, intitulé « Dispositions particulières organisant l'élection simultanée du Parlement et du Parlement européen » et faisant l'objet des articles 22 à 28, modifiés par les lois des 23 mai 1989, 16 juin 1993, 22 janvier 2002, 2 mars 2004, 27 mars 2006 et 14 avril 2009;




Anderen hebben gezocht naar : 27 april 2006 getiteld     25 april 2006 getiteld     4 april 2006 getiteld     april     maart     hoofdstuk ii getiteld     11 april     april 2006 getiteld     titel iii getiteld     april 2006 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2006 getiteld' ->

Date index: 2024-02-22
w