Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2005 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

De wet van 7 april 2005 bepaalt de voorwaarden waarin uitzonderingen op het bronnengeheim mogelijk zijn en bepaalt dat daarvoor een rechter nodig is.

La loi du 7 avril 2005 fixe les conditions dans lesquelles des exceptions au secret des sources sont possibles et prévoit, à cet effet, le passage par un juge.


De wet van 7 april 2005 bepaalt de voorwaarden waarin uitzonderingen op het bronnengeheim mogelijk zijn en bepaalt dat daarvoor een rechter nodig is.

La loi du 7 avril 2005 fixe les conditions dans lesquelles des exceptions au secret des sources sont possibles et prévoit, à cet effet, le passage par un juge.


Deze wet van 7 april 2005 bepaalt in artikel 5 :

Cette loi du 7 avril 2005 prévoit, en son article 5:


De wet van 7 april 2005 bepaalt dat iedere opsporingsmaatregel door het parket of onderzoeksmaatregel door de onderzoeksrechter die tot doel heeft de bron van een inlichting te kennen, niet kan worden uitgevoerd als men de commissie van een misdrijf op de hoogte wil stellen.

La loi du 7 avril 2005 stipule que toute mesure d'information par le parquet ou d'instruction par le juge d'instruction qui a pour objectif de connaître la source d'une information ne peut se faire que si on veut prévenir la commission d'une infraction.


63. wijst erop dat artikel 12, lid 9, van de interne voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Parlement, die zijn aangenomen op 27 april 2005, bepaalt dat de bevoegdheidssfeer van de interne auditor niet de door de fracties beheerde kredieten van de begroting van het Parlement omvat; wijst er verder op dat de specifieke regels over het gebruik van deze kredieten voorschrijven dat iedere fractie haar eigen intern financieel reglement vaststelt en een systeem voor interne controle invoert;

63. relève que l'article 12, paragraphe 9, des règles internes du Parlement relatives à l'exécution du budget, adoptées le 27 avril 2005, dispose que le domaine de compétence de l'auditeur interne ne s'étend pas aux crédits du budget du Parlement gérés par les groupes politiques; relève en outre que les dispositions particulières relatives à l'utilisation desdits crédits font obligation à chaque groupe politique d'établir ses propres règles financières internes et de mettre en œuvre un système de contrôle interne;


61. wijst erop dat artikel 12, lid 9, van de Interne Voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Parlement, die zijn aangenomen op 27 april 2005, bepaalt dat de bevoegdheidssfeer van de interne auditor niet de door de fracties beheerde kredieten van de begroting van het Parlement omvat; wijst er verder op dat de specifieke regels over het gebruik van deze kredieten voorschrijven dat iedere fractie haar eigen intern financieel reglement vaststelt en een systeem voor interne controle invoert;

60. relève que l'article 12, paragraphe 9, des règles internes du Parlement relatives à l'exécution du budget, adoptées le 27 avril 2005, dispose que le domaine de compétence de l'auditeur interne ne s'étend pas aux crédits du budget du Parlement gérés par les groupes politiques; relève en outre que les dispositions particulières relatives à l'utilisation desdits crédits font obligation à chaque groupe politique d'établir ses propres règles financières internes et de mettre en œuvre un système de contrôle interne;


Ze bepaalt de inspanningen inzake opleiding zoals gesteld in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, gewijzigd door de wetten van 17 mei 2007, 22 december 2008, 29 maart 2012, 15 mei 2014 en door artikel 7 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid.

Elle détermine les efforts en matière de formation tels que visés par l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, modifié par les lois des 17 mai 2007, 22 décembre 2008, 29 mars 2012, 15 mai 2014 et par l'article 7 de la loi du 23 avril 2015 relative à la promotion de l'emploi.


Zoals vermeld in paragraaf 1 van het begeleidende schrijven van het secretariaat van de Raad aan het Coreper van 15 april 2005, bepaalt het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 het volgende: “Het voorzitterschap van de Raad raadpleegt het Europees Parlement elk jaar over een door de Raad opgesteld document inzake de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB, met inbegrip van de financiële gevolgen voor de begroting van de Gemeenschappen”.

Comme indiqué au premier alinéa de la lettre d'accompagnement du secrétariat du Conseil au COREPER, en date du 15 avril 2005, l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 prévoit que, une fois par an, la présidence du Conseil consulte le Parlement européen sur un document du Conseil exposant les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC, y compris leurs implications financières pour le budget général des Communautés européennes.


Het koninklijk besluit van 12 april 2005 bepaalt dat voor de vennootschapsbijdrage 2005 dezelfde bepalingen gelden als voor de vennootschapsbijdrage 2004, maar aangevuld met een systeem van indexering.

L'arrêté royal du 12 avril 2005 prévoit que la cotisation à charge des sociétés 2005 est soumise aux mêmes dispositions que la cotisation à charge des sociétés 2004, moyennant l'ajout d'un système d'indexation.


In paragraaf 4 van resolutie 1591(2005) wordt gesteld dat de maatregelen met betrekking tot de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten, alsmede de bevriezing van de tegoeden, activa en economische middelen, in werking treden op 28 april 2005, tenzij de Veiligheidsraad vóór die datum bepaalt dat de bij het conflict in de regio Darfur betrokken partijen de in de resoluties 1556(2004), 1564(2004) en 1574(2004) ...[+++]

Le point 4 de la résolution 1591(2005) prévoit que les mesures relatives à l'entrée sur le territoire des États membres ou au passage en transit par leur territoire, ainsi qu'au gel de fonds, d'avoirs financiers ou de ressources économiques, entreront en vigueur le 28 avril 2005, à moins que le Conseil de sécurité n'établisse préalablement que les parties au conflit du Darfour se sont conformées à l'ensemble des engagements pris et des exigences dictées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1556(2004), 1564(2004) et 1574(200 ...[+++]




D'autres ont cherché : 7 april 2005 bepaalt     april     april 2005 bepaalt     23 april     december     bepaalt     15 april     12 april 2005 bepaalt     datum bepaalt     april 2005 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2005 bepaalt' ->

Date index: 2025-09-30
w