Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2003 onteigende toenmalig " (Nederlands → Frans) :

De toenmalige lidstaten van de Gemeenschap hebben het verdrag op 1 april 2003 in Den Haag ondertekend, behalve Nederland, dat het verdrag al eerder had ondertekend.

Les États qui étaient membres de la Communauté à l’époque ont signé la convention le 1er avril 2003, à l’exception des Pays-Bas, qui l’avaient déjà signée.


De toenmalige lidstaten van de Gemeenschap hebben het verdrag op 1 april 2003 in Den Haag ondertekend, behalve Nederland, dat het verdrag al eerder had ondertekend.

Les États qui étaient membres de la Communauté à l’époque ont signé la convention le 1er avril 2003, à l’exception des Pays-Bas, qui l’avaient déjà signée.


(51) Bij brief van 29 april 2003 zond Spanje aan de Commissie een kopie van de overeenkomsten die in de periode 1990-1993 in het kader van het PEAC zijn gesloten tussen het toenmalige Ministerio de Industria (ministerie van industrie) en González y Díez SA, alsmede de terugvorderbare en niet terugvorderbare subsidies die voor dat doel zijn verleend.

(51) L'Espagne a envoyé à la Commission, par lettre du 29 avril 2003, copie des accords signés entre le ministère de l'industrie de l'époque et González y Díez S.A. dans le cadre du PEAC entre 1990 et 1993, ainsi que des subventions remboursables et non remboursables octroyées à ce titre.


Overwegende dat het vigerende Reductieprogramma door de Vlaamse Milieumaatschappij werd voorgelegd op 21 juli 2000, dat in de toenmalige procedure geen vaststelling door de minister was voorzien, dat tot deze wijziging in VLAREM II besloten werd op 20 april 2001, dat de beslissing van 19 september 2003 de eerste goedkeuring van ...[+++]

Considérant que le Programme de réduction en vigueur a été présenté par la " Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement) le 21 juillet 2000; que la procédure de l'époque ne prévoyait aucune fixation par le Ministre; que la décision de modification a été prise dans VLAREM II le 20 avril 2001; que la décision du 19 septembre 2003 concernait la première approbation d'un plan de politique environnementale depuis cette date;


In het discussiedocument (van 24 april 2003), dat is toegezonden aan een aantal deskundigen uit de EU-lidstaten (en de toenmalige toetredende landen) op het gebied van voorlopige hechtenis en alternatieven daarvoor, wordt onder meer voorgesteld op het niveau van de Europese Unie een zogeheten Europees bevel tot melding bij een autoriteit in te voeren als niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregel in afwachting van het proces.

Le document de réflexion en question (daté du 24 avril 2003), qui a été envoyé à un certain nombre d'experts des États membres de l'Union européenne (et des pays adhérents de l'époque) spécialisés dans les questions relatives à la détention provisoire et aux mesures de substitution à cette détention, propose notamment l'instauration d'une obligation européenne de se présenter régulièrement à une autorité désignée, en tant que mesure de contrôle présentencielle non privative de liberté applicable au niveau européen.


In het discussiedocument (van 24 april 2003), dat is toegezonden aan een aantal deskundigen uit de EU-lidstaten (en de toenmalige toetredende landen) op het gebied van voorlopige hechtenis en alternatieven daarvoor, wordt onder meer voorgesteld op het niveau van de Europese Unie een zogeheten Europees bevel tot melding bij een autoriteit in te voeren als niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregel in afwachting van het proces.

Le document de réflexion en question (daté du 24 avril 2003), qui a été envoyé à un certain nombre d'experts des États membres de l'Union européenne (et des pays adhérents de l'époque) spécialisés dans les questions relatives à la détention provisoire et aux mesures de substitution à cette détention, propose notamment l'instauration d'une obligation européenne de se présenter régulièrement à une autorité désignée, en tant que mesure de contrôle présentencielle non privative de liberté applicable au niveau européen.


Op 14 april 2003 onteigende toenmalig minister Dua het oostelijk deel van het zogenaamde Zuidelijk Eiland te Bornem, ten einde het te ontwikkelen tot een ecologisch waardevol gebied.

Le 14 avril 2003, la ministre de l'époque, Mme Dua, a exproprié la partie orientale de l'île " Zuidelijk Eiland" à Bornem, afin de la convertir en un domaine écologique de grande valeur.


2. Voorafgaande opmerking: de accreditatiepremie wordt niet afgeschaft: ze is voorzien in artikel 49 van het koninklijk besluit van 1 april 2003. a) Het is inderdaad een afwijking, die het resultaat is van het overleg met de toenmalige minister van Ambtenarenzaken. b) De formulering van de vraag is wat dubbelzinnig; als ze betekent dat de anciënniteit tot zeven jaar maar geldt voor de vastbenoemde inspecteurs van Financiën, en niet voor de stagiaires, dan overlapt ze de vraag van punt c) hieronder; als ze enkel ...[+++]

2. Remarque préalable: la prime d'accréditation: elle est prévue à l'article 49 de l'arrêté royal du 1er avril 2003. a) C'est en effet une dérogation qui résulte des discussions avec le ministre de la Fonction publique de l'époque. b) La formulation de la question est quelque peu ambiguë; si elle signifie que l'ancienneté de sept ans ne vaut que pour les inspecteurs des Finances nommés à titre défintif, et non pour les stagiaires, elle fait double emploi avec la question du point c) ci-dessous; si elle signifie que seuls sont concernés les inspecteurs des Finances nommés à titre définitif à la date d'entrée en vigu ...[+++]


Het managementplan (van de toenmalige directeur-generaal) van de Basisgezondheidszorg van 8 april 2003 meldde voor de GGD als zwakke punt: " Het totaal gebrek aan informatisering.Bovendien zijn de doelgroepen met uitsterven bedreigd" .

Le plan de management (rédigé par le directeur général de l'époque) de la Direction générale des soins de santé primaires du 8 avril 2003 mettait le doigt sur un point faible de l'OML, à savoir l'absence totale de toute forme d'informatisation, tout en faisant observer que les groupes-cibles de l'Office sont en voie d'extinction.


Uiteindelijk heeft de toenmalige staatssecretaris beide plannen goedgekeurd op 28 april 2003.

Finalement, le secrétaire d'État alors en fonction a approuvé les deux plans le 28 avril 2003.




Anderen hebben gezocht naar : april     toenmalige     29 april     tussen het toenmalige     september     vigerende     24 april     toenmalige toetredende     en de toenmalige     april 2003 onteigende toenmalig     1 april     8 april     heeft de toenmalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2003 onteigende toenmalig' ->

Date index: 2025-02-11
w