Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2002 verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. Artikel 90decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en gewijzigd bij de wetten van 8 april 2002, 7 juli 2002, 6 januari 2003 en bij de wet van 30 juli 2013 vernietigd bij arrest nr. 84/2015 van het Grondwettelijk Hof, wordt aangevuld met een lid, luidende : "Bij dit verslag wordt tevens het verslag gevoegd dat werd opgesteld met toepassing van artikel 126, § 5, vierde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie".

Art. 10. L'article 90decies du même Code, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié par les lois des 8 avril 2002, 7 juillet 2002, 6 janvier 2003 et par la loi du 30 juillet 2013 annulée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 84/2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "A ce rapport est également joint le rapport dressé en application de l'article 126, § 5, alinéa 4, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques".


HOOFDSTUK 3. - Wijziging van artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering Art. 7. Artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en gewijzigd bij de wetten van 8 april 2002, 7 juli 2002 en 6 januari 2003, wordt aangevuld met een lid, luidende : ' Bij dit verslag wordt tevens het verslag gevoegd dat werd opgesteld met toepassing van artikel 126, § 6, derde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie'.

CHAPITRE 3. - Modification de l'article 90decies du Code d'instruction criminelle Art. 7. L'article 90decies du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié par les lois du 8 avril 2002, 7 juillet 2002 et du 6 janvier 2003, est complété par un alinéa, rédigé comme suit : ' A ce rapport est joint le rapport dressé en application de l'article 126, § 6, alinéa 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques'.


In het kader van de Raad van Europa is onlangs terzake een voorontwerp van verslag besproken in de commissie voor gelijke kansen tussen vrouwen en mannen (« La violence domestique », voorontwerp van verslag, parlementaire zitting, AS/Ega (2002) 6 rev, 9 april 2002)

Dans le cadre du Conseil de l'Europe, un avant-projet de rapport a été discuté récemment en la matière dans la Commission pour l'égalité des chances pour les femmes et les hommes (La violence domestique, avant-projet de rapport, assemblée parlementaire, AS/Ega (2002) 6 rev, 9 avril 2002).


In het kader van de Raad van Europa is onlangs terzake een voorontwerp van verslag besproken in de commissie voor gelijke kansen tussen vrouwen en mannen (« La violence domestique », voorontwerp van verslag, parlementaire zitting, AS/Ega (2002) 6 rev, 9 april 2002)

Dans le cadre du Conseil de l'Europe, un avant-projet de rapport a été discuté récemment en la matière dans la Commission pour l'égalité des chances pour les femmes et les hommes (La violence domestique, avant-projet de rapport, assemblée parlementaire, AS/Ega (2002) 6 rev, 9 avril 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zie ook :« La violence domestique », voorontwerp van verslag, parlementaire zitting van de Raad van Europa, AS/Ega (2002) 6 rev, 9 april 2002; « la violence domestique », informatiedocument, Raad van Europa, Commissie voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen, AS/Ega/Inf (2002/01), 1 februari 2002, blz. 5.

Voir aussi La violence domestique, avant-projet de rapport, assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, AS/Ega (2002) 6 rev, 9 avril 2002; La violence domestique, document d'information, Conseil de l'Europe, Commission pour l'égalité des chances pour les femmes et les hommes, AS/Ega/Inf (2002/01), 1 février 2002, p. 5.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenc ...[+++]


Zoals het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 30 maart 2001 (Belgisch Staatsblad, 31 maart 2001, p. 10863) en de memorie van toelichting bij de wet van 26 april 2002 (Parl. St., Kamer, G.Z., 2001-2002, 1683/001, p. 4) aanstippen, maakt de aanwijzing van de benoemende overheden zonder twijfel een essentieel element van het statuut uit, te bepalen door de wet dus.

Comme le précisent le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 30 mars 2001 (Moniteur belge, 31 mars 2001, p. 10863) et l'exposé des motifs de la loi du 26 avril 2002 (Doc. parl., Ch., S.O. 2001-2002, 1683/001, p. 4), la désignation des autorités de nomination constitue indubitablement un élément essentiel du statut à fixer par la loi.


Zoals het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 30 maart 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001, p. 10863) en de memorie van toelichting bij de wet van 26 april 2002 (Parl. St., Kamer, G.Z., 2001-2002, 1683/001, p. 4) aanstippen, maakt de aanwijzing van de benoemende overheden zonder twijfel een essentieel element van het statuut uit, te bepalen door de wet dus.

Comme le précisent le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 30 mars 2001 (Moniteur belge du 31 mars 2001, p. 10863) et l'exposé des motifs de la loi du 26 avril 2002 (Doc. parl., Ch., S.O. 2001-2002, 1683/001, p. 4), la désignation des autorités de nomination constitue indubitablement un élément essentiel du statut à fixer par la loi.


Overwegende dat er overleg is geweest op 25 februari 2002, waarvan het verslag op 15 april 2002 door de Interministeriële Conferentie Landbouw is goedgekeurd;

Considérant qu'une concertation a eu lieu le 25 février 2002, dont le rapport a été approuvé, le 15 avril 2002, par la Conférence interministérielle de l'Agriculture;


De Raad Cultuur heeft op 21 juni 2001 de conclusies over het evaluatieverslag goedgekeurd en het Europees Parlement heeft op 11 april 2002 een resolutie over het verslag goedgekeurd [3]. In de resolutie verzoekt het Parlement de Commissie om te gepasten tijde (maar bij voorkeur vóór 31 december 2002) een nieuw verslag op te stellen.

La réunion du Conseil (Culture) a adopté ses conclusions concernant le rapport d'évaluation le 21 juin 2001 et le Parlement a adopté, le 11 avril 2002 [3], une résolution sur ce rapport dans laquelle il invitait la Commission à établir un autre rapport, à une date appropriée et de préférence avant le 31 décembre 2002.




Anderen hebben gezocht naar : april 2002 verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 verslag' ->

Date index: 2024-07-13
w