Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2002 deelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 11 april 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over regionale vrijhandelszones en handelsstrategie in de Europese Unie en dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de Commissie ontwikkelingssamenwerking waren aangewezen als medeadviserende commissies.

Au cours de la séance du 11 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur les zones régionales de libre-échange et la stratégie commerciale de l'Union européenne et que la commission de l'emploi et des affaires sociales, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs ainsi que la commission du développement et de la coopération avaient été saisies pour avis.


Op 11 april 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de uitbreiding en de landbouw: een geslaagde opneming van de nieuwe lidstaten in het GLB.

Au cours de la séance du 11 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'agriculture et du développement rural avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'élargissement et l'agriculture: l'intégration réussie des nouveaux États membres dans la PAC.


Op 11 april 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Begrotingscommissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de financiële gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie, en verzocht de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme advies uit te brengen.

Au cours de la séance du 11 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission des budgets avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'impact financier de l'élargissement de l'Union européenne et que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, la commission de l'agriculture et du développement rural ainsi que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avaient été saisies pour avis.


Op 24 april 2002 deelde de voorzitter van het Parlement mee dat dit verslag overeenkomstig de Hughes-procedure zou worden opgesteld door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.

Au cours de la séance du 24 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, saisie pour avis, serait associée à l'élaboration du rapport conformément à la "procédure Hughes".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 11 april 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de ontwerpverordening van de Commissie betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3 van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigenindustrie en dat de Commissie juridische zaken en interne markt was aangewezen als medeadviserende commissie.

Au cours de la séance du 11 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission économique et monétaire avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur le projet de règlement de la Commission concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3 du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans l'industrie automobile et que la commission juridique et du marché intérieur avait été saisie pour avis.


Nadat de Commissie de reddingssteun ten gunste van de Bankgesellschaft Berlin AG (hierna „BGB” of „de bank” genoemd) op 25 juli 2001 had goedgekeurd (3) en Duitsland de Commissie op 28 januari 2002 het herstructureringsplan had voorgelegd, deelde de Commissie Duitsland bij schrijven van 9 april 2002 haar besluit mee om wegens de herstructureringssteun de procedure ex artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden (4).

Après avoir autorisé, le 25 juillet 2001 (3), l'aide au sauvetage en faveur de Bankgesellschaft Berlin AG («BGB» ou «la banque») et avoir reçu le plan de restructuration soumis par l'Allemagne le 28 janvier 2002, la Commission a informé ce pays, par lettre du 9 avril 2002, de sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE à l'égard des aides à la restructuration (4).


(42) De onderneming González y Díez SA deelde eveneens de kosten mede die verband hielden met de activiteitsvermindering van González y Díez SA, gebaseerd op het door onafhankelijke deskundigen goedgekeurde verslag van 25 april 2003 en de verslagen van Salas Maraver, accountants van 28 mei 2001, die werden ingezonden in het kader van de procedure die tot Beschikking 2002/827/EGKS leidde.

(42) L'entreprise González y Díez S.A. a aussi communiqué les coûts liés à la réduction d'activité de González y Díez S.A., sur la base du rapport des experts indépendants du 25 avril 2003, ainsi que des rapports du cabinet d'audit Salas Maraver de janvier 2001 et du 28 mai 2001 envoyés dans le cadre de la procédure ayant donné lieu à la décision 2002/827/CECA.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 598 van 19 april 2002 over de achterstand bij de verwerking van de asielaanvragen deelde toenmalig minister van Binnenlandse Zaken Antoine Duquesne mede dat op 1 april 2002 in totaal nog 43 715 asielaanvragen op een beslissing wachtten (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 136, blz. 17052).

Dans sa réponse à ma question écrite n° 598 du 19 avril 2002 sur le retard dans le traitement des dossiers de demande d'asile, le ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Antoine Duquesne, précisait qu'au 1er avril 2002, 43 715 dossiers au total attendaient une décision (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 136, p. 17052).


Vlaams minister Gabriëls deelde op 18 april 2002 in de media mee dat dankzij zijn tussenkomst en de steun van de eerste minister er nu snel een exploitatievergunning zou afgeleverd worden aan de onderneming VG Airlines.

M.Gabriëls, ministre flamand, a annoncé le 18 avril 2002 dans les médias que grâce à son intervention et avec le soutien du premier ministre, un permis d'exploitation serait octroyé sous peu à la société VG Airlines.




Anderen hebben gezocht naar : april 2002 deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 deelde' ->

Date index: 2021-06-05
w