Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1997 uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

In het verslag aan de Koning wordt uiteengezet dat die opheffing een gevolg is van de wijziging met ingang van 1 januari 2016 van de wet van 3 april 1997 bij de wet van 18 december 2015, waardoor het opstellen van een dergelijke tabel praktisch onmogelijk en overbodig geworden is.

Le rapport au Roi précise que cette abrogation est une conséquence de la modification, à partir du 1 janvier 2016, de la loi du 3 avril 1997 par la loi du 18 décembre 2015, qui a rendu l'élaboration d'un tel tableau pratiquement impossible et inutile.


De Commissie voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO (MEPC) heeft tijdens haar 66e zitting wijzigingen goedgekeurd van het Protocol van 1978 met betrekking tot het MARPOL-verdrag, zoals uiteengezet in resolutie MEPC.246(66) van 4 april 2014, en van het Protocol van 1997 met betrekking tot het MARPOL-verdrag, zoals gewijzigd bij het protocol van 1978 daarbij, zoals uiteengezet in resolutie MEPC.247(66) van 4 april 2014, om de III-code verplicht te stellen, samen met een bijbehoren ...[+++]

Lors de sa 66e session, le Comité de la protection du milieu marin (ci-après le «MEPC») de l'OMI a adopté des amendements au protocole de 1978 relatif à la convention Marpol, figurant dans la résolution MEPC.246(66) du 4 avril 2014, et au protocole de 1997 relatif à la convention Marpol telle que modifiée par le protocole de 1978 y relatif, figurant dans la résolution MEPC.247(66) du 4 avril 2014, en vue de rendre obligatoires le Code III et un programme associé d'audit des États du pavillon.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet ...[+++]


3.7. Teneinde de voordelen van het NCTS te maximaliseren en de gebruikers rechtstreeks bij de invoering ervan te betrekken, werd het gehele project tijdens een conferentie te Brussel op 28 april 1997 uiteengezet aan de toekomstige gebruikers, waaronder de douanediensten die het systeem zullen beheren.

3.7. Afin de maximiser les avantages du NCTS et d'intégrer directement les opérateurs dans sa réalisation, l'ensemble du projet a fait l'objet d'une présentation à ses futurs utilisateurs lors d'une conférence organisée à Bruxelles le 28 avril 1997, à laquelle participaient également les administrations douanières gestionnaires du système.


Nu er geen aanleiding is tot vernietiging van het decreet van 15 juli 1997 hebben de verzoekende partijen hun belang bij de vernietiging van de artikelen 48 en 56, derde en vierde lid, van het Wetboek der successierechten, zoals gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 en 15 april 1997, om de redenen uiteengezet in B.1.3 van het arrest nr. 128/98 definitief verloren.

Dès lors qu'il n'y a pas lieu d'annuler le décret du 15 juillet 1997, les parties requérantes susdites ont, pour les motifs exposés au B.1.3 de l'arrêt n° 128/98, perdu définitivement leur intérêt à l'annulation des articles 48 et 56, alinéas 3 et 4, du Code des droits de succession, modifiés par les décrets des 20 décembre 1996 et 15 avril 1997.


Op basis van het bestaande telecommunicatiekader Richtlijn 97/13/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 10 april 1997 betreffende het gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van telecommunicatiediensten (de Vergunningenrichtlijn) en Richtlijn 96/2/EG van de Commissie van 16 januari 1996 tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot mobiele en persoonlijke communicatie - zij zijn volledig van toepassing op UMTS, nog voordat de UMTS-beschikking is ingediend. wordt in de voorgestelde beschikking uiteengezet ...[+++]

Sur la base du cadre existant dans le domaine des télécommunications Directive 97/13/CE du Parlement Européen et du Conseil du 10 avril 1997 relative à un cadre commun pour les autorisations générales et les licences individuelles dans le secteur des services de télécommunications (directive autorisations et licences), et directive 96/2/CE de la Commission, du 16 janvier 1996, modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles.


De Raad legde een verklaring af over de plaats van Bosnië-Herzegovina in Europa, uitgaande van de conclusies van de Vredesimplementatieraad van december 1995 in Londen en vervolgvergaderingen daarvan, vooruitblikkend op de vergadering van de Stuurgroep op ministerieel niveau op 9 juni 1998, alsmede voortbouwend op de regionale aanpak van de EU, zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad van februari 1996 en april 1997.

Le Conseil a rendu publique une déclaration sur la place de la Bosnie-Herzégovine en Europe, déclaration fondée sur les conclusions de la réunion du Conseil de mise en oeuvre de la paix, tenue à Londres en décembre 1995, et sur les travaux de réunions analogues ultérieures ; en vue également de la réunion du comité directeur du 9 juin 1998 et sur la base de l'Approche régionale de l'UE, définie dans les conclusions du Conseil de février 1996 et d'avril 1997.


Zoals uiteengezet in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 1033 van 27 april 1998 van senator Hatry (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1997-1998, nr. 77, blz. 4043), onderzoekt de administratie opnieuw de problematiek van de aftrek als beroepskosten van de kosten die worden gedaan om zich voor het invullen van de aangifte in de personenbelasting te laten bijstaan door een fiscaal raadgever.

Comme exposé dans la réponse à la question parlementaire no 1033 du 27 avril 1998 du sénateur Hatry (Questions et Réponses, Sénat, 1997-1998, no 77, p. 4043) l'administration réexamine la problématique de la déduction à titre de frais professionnels des frais exposés en vue de se faire assister par un conseiller fiscal pour compléter la déclaration à l'impôt des personnes physiques.




Anderen hebben gezocht naar : 3 april     april     koning wordt uiteengezet     4 april     protocol     zoals uiteengezet     juli     april 1997 uiteengezet     redenen uiteengezet     10 april     voorgestelde beschikking uiteengezet     en april     27 april     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 uiteengezet' ->

Date index: 2023-12-14
w