Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Traduction de «april 1995 verwijst » (Néerlandais → Français) :

Artikel 135 van het wetsontwerp, waarnaar artikel 46, 10º, van de wet van 6 april 1995 verwijst, luidt als volgt :

L'article 135 du projet de loi, auquel renvoie l'article 46, 10º, de la loi du 6 avril 1995, est libellé comme suit :


Artikel 135 van het wetsontwerp, waarnaar artikel 46, 10º, van de wet van 6 april 1995 verwijst, luidt als volgt :

L'article 135 du projet de loi, auquel renvoie l'article 46, 10º, de la loi du 6 avril 1995, est libellé comme suit :


Artikel 135 van het wetsontwerp, waarnaar artikel 46, 10º, van de wet van 6 april 1995 verwijst, luidt als volgt :

L'article 135 du projet de loi, auquel renvoie l'article 46, 10º, de la loi du 6 avril 1995, est libellé comme suit :


Artikel 135 van het wetsontwerp, waarnaar artikel 46, 10º, van de wet van 6 april 1995 verwijst, luidt als volgt :

L'article 135 du projet de loi, auquel renvoie l'article 46, 10º, de la loi du 6 avril 1995, est libellé comme suit :


Artikel 85 van de wet van 6 april 1995 verwijst momenteel enkel naar de bepalingen inzake beroepsgeheim die van toepassing zijn op de FSMA.

L'article 85 de la loi du 6 avril 1995 se réfère actuellement uniquement aux dispositions relatives au secret professionnel applicable à la FSMA.


De tweede verzoekende partij voert aan dat zij een « market maker in derivaten » is en verwijst naar artikel 45, § 1, 13°, van de wet van 6 april 1995, dat van het toepassingsgebied van boek II van de wet van 6 april 1995 uitsluit, de « ondernemingen waarvan de beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten uitsluitend bestaan in het voor eigen rekening handelen op markten voor financiële futures of opties of op andere derivatenmarkten en op markten in onderliggende financiële instrumenten [. ...[+++]

La deuxième partie requérante fait valoir qu'elle est « teneur de marché en dérivés » et renvoie à l'article 45, § 1, 13°, de la loi du 6 avril 1995, qui exclut du champ d'application du livre II de la loi du 6 avril 1995 les « entreprises dont les services et/ou activités d'investissement consistent exclusivement à négocier pour compte propre sur des marchés d'instruments financiers à terme ou d'options ou d'autres marchés dérivés et sur des marchés d'instruments financiers sous-jacents [.] ».


Artikel 324, § 3, waarnaar artikel 326bis van het decreet van 13 juli 1994, ingevoegd bij artikel 54 van het decreet van 19 april 1995, verwijst, luidt :

L'article 324, § 3, auquel l'article 326bis du décret du 13 juillet 1994, inséré par l'article 54 du décret du 19 avril 1995, fait référence, est libellé comme suit :


Artikel 324, § 3, waarnaar artikel 326bis van het decreet van 13 juli 1994, ingevoegd bij artikel 54 van het decreet van 19 april 1995, verwijst, luidt :

L'article 324, § 3, auquel l'article 326bis du décret du 13 juillet 1994, inséré par l'article 54 du décret du 19 avril 1995, fait référence, est libellé comme suit :


De Commissie verwijst ook naar de opmerkingen van de Raad van State in verband met het onderzoek van het ontwerp, dat het koninklijk besluit van 3 april 1995 is geworden : « Overigens moet het bieden van de mogelijkheid om zich in verbinding te stellen met sommige geregistreerde personen precies geregeld worden door het ontworpen besluit en, zoals de gemachtigde ambtenaar heeft erkend, in de toepassingsmaatregelen die zullen worden genomen, wegens het overdreven karakter van deze mogelijkheid, vooral als ze gepaar ...[+++]

La Commission rappelle aussi que le Conseil d'Etat avait souligné, dans l'examen du projet devenu l'arrêté royal du 3 avril 1995, que « L'octroi de la faculté de se mettre en rapport avec certaines des personnes enregistrées doit, au demeurant, être réglé de façon précise par l'arrêté en projet et dans les mesures d'application qui seront prises, (..) tant cette faculté est exorbitante, spécialement lorsqu'elle se combinera avec la communication de l'ensemble des informations enregistrées, en ce compris l'historique des données récapitulant toutes les modifications intervenues » (Moniteur belge 25 avril 1995 ...[+++]


De wet van 13 april 1995 waarnaar u verwijst, en waarbij dit artikel werd gewijzigd om het beginsel te bevestigen volgens hetwelk de verjaringstermijn van de strafvordering slechts begint te lopen op het ogenblik dat het slachtoffer de leeftijd van achttien heeft bereikt, is in werking getreden op 5 mei 1995 en bevat geen overgangsbepalingen.

J'attire toutefois votre attention sur le fait que la loi du 13 avril 1995, que vous avez évoquée et qui a modifié cet article en vue de consacrer le principe selon lequel le délai de prescription de l'action publique ne commence à courir qu'à partir du moment où la victime a atteint l'âge de dix-huit ans, est entrée en vigueur le 5 mai 1995 et qu'aucun régime transitoire n'avait été prévu.




D'autres ont cherché : 6 april 1995 verwijst     6 april     april     verwijst     19 april     april 1995 verwijst     3 april     commissie verwijst     13 april     waarnaar u verwijst     april 1995 verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1995 verwijst' ->

Date index: 2021-01-05
w