Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1991 nog » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté économique européenne(1988-1991)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)


Specifiek onderzoekprogramma op gezondheidsgebied:voorspellende geneeskunde:analyse van het menselijk genoom(1989-1991) | Specifiek onderzoeksprogramma op gezondheidsgebied:voorspellende geneeskunde:analyse van het menselijk genoom(1989-1991)

Programme spécifique de recherche dans le domaine de la santé-Médecine Prédictive:Analyse du Génome Humain(1989-1991)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte zijn er nog een voorzitter en drie ondervoorzitters (artikel 80, eerste lid, van het decreet van 16 april 1991).

Enfin, il y a encore un président et trois vice-présidents (article 80, alinéa 1, du décret du 16 avril 1991).


– gezien het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat Nigeria op 16 april 1991 heeft geratificeerd,

– vu la convention relative aux droits de l'enfant, ratifiée par le Nigeria le 16 avril 1991,


« Art. 315 bis. — Onverminderd het bepaalde in het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van de artikelen 60 en 60bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ziet het Fonds af van de terugvordering ten laste van de getroffene of de rechthebbende van de helft van de op grond van deze afdeling ten onrechte ontvangen jaarlijkse vergoedingen, renten of bijslagen die op 1 januari 1991 nog niet waren terugbetaald aan het Fonds, voor zover zij niet werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzett ...[+++]

« Art. 315 bis. — Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 60 et 60bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le Fonds renonce à la répétition à charge de la victime ou de l'ayant droit de la moitié des indemnités annuelles, rentes ou allocations perçues indûment sur la base de la présente section qui, au 1 janvier 1991, n'étaient pas encore remboursées au Fonds, pour autant que celles-ci n'aient pas été obtenues par des manoeuvres ...[+++]


De reden hiervoor was het feit dat de Senaat nog geen uitvoering had gegeven aan artikel 66bis , § 1, van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten (ingevoegd door de wet van 1 april 1999) (1), waarvan het eerste lid bepaalt dat de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat ieder een vaste commissie instellen, die belast is met de begeleiding van, respectievelijk, het Vast Comité P en het Vast Comité I. Deze nieuwe bepalingen moeten bijgevolg in het reglement opgenomen worden voo ...[+++]

Motif : le Sénat n'avait pas encore mis à exécution l'article 66bis de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (inséré par l'article 40 de la loi du 1 avril 1999) (1), dont le § 1 dispose que la Chambre des représentants et le Sénat créent chacun une commission permanente chargée du suivi, respectivement du Comité permanent P et du Comité permanent R. D'où la nécessité d'insérer ces nouvelles dispositions dans le règlement, avant de pouvoir procéder à la nomination des membres et du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende de ademtesttoestellen die het niveau van de alcoholopname in de uitgeademde alveolaire lucht aangeven, is vervangen door het koninklijk besluit van april 2007 betreffende de ademtesttoestellen en de ademanalysetoestellen, dat haast identiek is. Aangezien het laatste besluit echter nog altijd niet op de processen-verbaal wordt vermeld, zijn de processen-verbaal die de politie opstelt onwettig.

Le remplacement d'un arrêté royal de 1991 relatif aux appareils de test de l'haleine qui détectent le niveau d'imprégnation alcoolique dans l'air alvéolaire expiré, par un autre du 21 avril 2007 relatif aux appareils de test et aux appareils d'analyse de l'haleine, qui est quasiment identique mais qui ne figure pas toujours sur les procès-verbaux, fait que ceux-ci seraient dressés illégalement par la police.


– gezien het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat op 19 april 1991 is geratificeerd,

– vu la convention sur les droits de l'enfant, ratifiée le 19 avril 1991,


– gezien het Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989, door Nigeria geratificeerd op 19 april 1991,

— vu la convention de 1989 relative aux droits de l'enfant, ratifiée par le Nigeria le 19 avril 1991,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 18 april 1991 over de aard van de communautaire besluiten ,

— vu sa résolution du 18 avril 1991 sur la nature des actes communautaires ,


– gezien zijn resolutie van 18 april 1991 over de aard van de communautaire besluiten,

- vu sa résolution du 18 avril 1991 sur la nature des actes communautaires,


In de praktijk komt dit erop neer, dat voor een kind dat verdwenen is op 15 januari 1989 dus (nog) recht op kinderbijslag bestaat van 1 april 1991 to 31 januari 1994 (onder voorbehoud van de leeftijdsgrens ­ maximum 25 jaar).

Dans la pratique, cela signifie que le droit aux allocations familiales est maintenu du 1 avril 1991 au 31 janvier 1994 (sous réserve de la limite d'âge ­ maximum 25 ans) pour un enfant disparu le 15 janvier 1989.




D'autres ont cherché : april 1991 nog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1991 nog' ->

Date index: 2023-08-15
w