Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1965 echter " (Nederlands → Frans) :

Wat echter bij de aanduiding van de pro-voogd (zie artikelen 34 en 56bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming) ?

Qu'en est-il toutefois de la désignation du protuteur (voir les articles 34 et 56bis de la loi du 8 avril 1965 concernant la protection de la jeunesse) ?


In het Belgisch Staatsblad van 2 maart 1968 verscheen echter een herzieningsverklaring die identiek was aan deze die verscheen in het Belgisch Staatsblad van 17 april 1965, op 3 artikelen na die in de vorige zittingsperiode gewijzigd waren.

Or, la déclaration de révision publiée au Moniteur belge du 2 mars 1968 était identique à celle publiée au Moniteur belge du 17 avril 1965, à l'exception de trois articles qui avaient été modifiés au cours de la législature écoulée.


Hierbij moet echter opgemerkt worden dat de wet van 8 april 1965 alleen op de privé-sector van toepassing is, en dat in de overheidssector, de bevoegdheden van de ondernemingsraad uitgeoefend worden door de onderhandelingscomités, ingesteld bij wet van 19 december 1974.

Précisons toutefois que la loi du 8 avril 1965 précitée ne s'applique qu'aux entreprises du secteur privé et que dans le secteur public, les attributions du conseil d'entreprise sont exercées par les « comités de négociation » institués par la loi du 19 décembre 1974.


De wet van 12 april 1965 is echter van toepassing op alle gassen en niet alleen op aardgas.

Or, la loi du 12 avril 1965 est applicable à tous les produits gazeux, et pas uniquement au gaz naturel.


Het probleem is echter dat het artikel 15/11, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen het volgende stelt:

Le problème réside toutefois dans le fait que l'article 15/11, § 2, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations dispose ce qui suit :


Voor de aanbestedende instantie wordt deze aansprakelijkheid echter slechts toegepast voor de prestaties die voor haar zijn uitgevoerd nadat zij kennis kreeg van de tewerkstelling (artikel 35/11, § 1, van de wet van 12 april 1965).

Pour l'autorité adjudicatrice, cette solidarité ne s'exerce toutefois que pour les prestations effectuées à son bénéfice, après la prise de connaissance de l'occupation (article 35/11, § 1 , de la loi du 12 avril 1965).


Er wordt echter geen rekening mee gehouden voor de toepassing van artikel 13 van de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector.

Toutefois, il n'entre pas en ligne de compte pour l'application de l'article 13 de la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public.


Art. 3. De referteperiode bedoeld in artikel 35/3, § 3, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is één jaar voorafgaand aan de kennisgeving bedoeld in artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, zonder echter verder te kunnen teruggaan dan de aanvang van de werken die de hoofdelijke aansprakelijke, hetzij rechtstreeks, hetzij via intermediaire aannemers of onderaannemers, heeft laten uitvoeren.

Art. 3. La période de référence visée au même article 35/3, § 3, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs correspond à une période d'un an précédant la notification visée à l'article 49/1 du Code pénal social, sans pouvoir remonter plus loin que le début des travaux que le responsable solidaire fait effectuer soit directement, soit par le biais d'entrepreneurs ou de sous-traitants intermédiaires.


Art. 3. De referteperiode bedoeld in artikel 35/3, § 3, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is één jaar voorafgaand aan de kennisgeving bedoeld in artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, zonder echter verder te kunnen teruggaan dan de aanvang van de werken die de hoofdelijke aansprakelijke, hetzij rechtstreeks, hetzij via intermediaire aannemers of onderaannemers, heeft laten uitvoeren.

Art. 3. La période de référence visée au même article 35/3, § 3, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs correspond à une période d'un an précédant la notification visée à l'article 49/1 du Code pénal social, sans pouvoir remonter plus loin que le début des travaux que le responsable solidaire fait effectuer soit directement, soit par le biais d'entrepreneurs ou de sous-traitants intermédiaires.


Voor het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is het voormelde artikel 36, 2°, van de wet van 8 april 1965 echter nog altijd van toepassing, aangezien de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die bevoegdheid niet heeft uitgeoefend.

Néanmoins, pour la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune n'ayant pas exercé cette compétence, l'article 36, 2°, précité de la loi du 8 avril 1965 est toujours d'application.




Anderen hebben gezocht naar : 8 april     april     wat echter     17 april     verscheen echter     echter     12 april     probleem is echter     aansprakelijkheid echter     14 april     wordt echter     zonder echter     8 april 1965 echter     april 1965 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1965 echter' ->

Date index: 2023-10-23
w