Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1947 mogen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. De luchtvaartuigen die bij " Hoofdstuk 2" ingedeeld zijn op grond van de criteria die bekendgemaakt zijn in bijlage 16 bij de Overeenkomst betreffende de Internationale Burgerlijke Luchtvaart, te Chicago ondertekend op 7 december 1944 en goedgekeurd bij de wet van 30 april 1947, mogen tussen 23 en 7 uur (plaatselijk uur) niet opstijgen of landen op de luchthavens van Luik-Bierset en Charleroi-Brussel Zuid.

Article 1. A l'aéroport de Liège-Bierset et de Charleroi-Bruxelles Sud, le décollage et l'atterrissage des aéronefs classés « Chapitre 2 » selon les critères publiés dans l'annexe 16 à la Convention relative à l'aviation civile internationale, signée à Chicago le 7 décembre 1944, et approuvée par la loi du 30 avril 1947, sont interdits entre 23 et 7 heures (heure locale).


Uit de schriftelijke antwoorden die de Raad van State heeft mogen ontvangen, blijkt dat de uitdrukking « als statutair » gekozen werd om rekening te kunnen houden met de diensten die vóór 1992 werden gepresteerd op grond van de besluiten van de Regent van 30 april 1947 tot bepaling van het statuut van tijdelijke ambtenaren en van 10 april 1948 houdende het statuut van het tijdelijke werkmanspersoneel.

Il résulte des réponses écrites fournies au Conseil d'Etat que l'expression « à titre statutaire » a été choisie pour permettre de prendre en considération les services accomplis avant 1992 sur la base des arrêtés du Régent du 30 avril 1947 fixant le statut des agents temporaires et du 10 avril 1948 portant le statut du personnel ouvrier temporaire.




D'autres ont cherché : 30 april     april     april 1947 mogen     state heeft mogen     april 1947 mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1947 mogen' ->

Date index: 2021-01-23
w