Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds voor voorraadfinanciering
Fondsmanager
Fondsmanager beleggingsfondsen
Hedge fund
Hedgefonds
Hefboomfonds
Investment fund manager
PEFCO
Portefeuillebeheerder
Speculatiefonds
Stock Financing Fund
Tracker fund

Vertaling van "appropriately funded " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor voorraadfinanciering | Stock Financing Fund

fonds de financement des stocks


fondsmanager | investment fund manager | fondsmanager beleggingsfondsen | portefeuillebeheerder

gérant de portefeuille | gestionnaire de fonds d'investissement | gérant de portefeuille/gérante de portefeuille | gérante de portefeuille


hedge fund | hedgefonds | hefboomfonds | speculatiefonds

fonds de gestion alternative | fonds spéculatif


(Private Export Funding Corporation) | PEFCO [Abbr.]

PEFCO [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
210. neemt kennis van het speciaal verslag „Waren de uit het EFRO gecofinancierde toerismeprojecten doeltreffend?”, waarin wordt vastgesteld dat toerisme de belangrijkste branche van de dienstensector in de Unie is; is tevreden met de conclusie van de Rekenkamer dat de meeste projecten meerdere resultaten hadden, ofwel door banen te creëren of te behouden, ofwel door toeristische capaciteit of activiteit te creëren; verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake het beheer en de controle van het EFRO-geld voor toeristische projecten te volgen en de bepalingen van het Verdrag van Lissabon te gebruiken om een meerjarenprogramma voor toerisme voor te stellen; with appropriately funded ...[+++]

210. prend acte du rapport spécial «Quelle efficacité pour les projets touristiques cofinancés par le FEDER?», qui constate que le tourisme représente l'industrie de services la plus importante de l'Union; accueille favorablement la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle la plupart des projets avaient généré des résultats à plusieurs niveaux, qu'il s'agisse de la création ou du maintien d'emplois, de la mise en place d'une capacité d'accueil ou d'activité touristique; invite la Commission à suivre les recommandations de la Cour des comptes s'agissant de la gestion et du contrôle des fonds FEDER destinés aux projets touristiqu ...[+++]


208. neemt kennis van het speciaal verslag «Waren de uit het EFRO gecofinancierde toerismeprojecten doeltreffend?», waarin wordt vastgesteld dat toerisme de belangrijkste branche van de dienstensector in de Unie is; is tevreden met de conclusie van de Rekenkamer dat de meeste projecten meerdere resultaten hadden, ofwel door banen te creëren of te behouden, ofwel door toeristische capaciteit of activiteit te creëren; verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake het beheer en de controle van het EFRO-geld voor toeristische projecten te volgen en de bepalingen van het Verdrag van Lissabon te gebruiken om een meerjarenprogramma voor toerisme voor te stellen; with appropriately funded ...[+++]

208. prend acte du rapport spécial "Quelle efficacité pour les projets touristiques cofinancés par le FEDER?", qui constate que le tourisme représente l'industrie de services la plus importante de l'Union; accueille favorablement la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle la plupart des projets avaient généré des résultats à plusieurs niveaux, qu'il s'agisse de la création ou du maintien d'emplois, de la mise en place d'une capacité d'accueil ou d'activité touristique; invite la Commission à suivre les recommandations de la Cour des comptes s'agissant de la gestion et du contrôle des fonds FEDER destinés aux projets touristiqu ...[+++]


a) Having regard to the conclusions of the 8 Euro-Mediterranean Foreign Affairs ministers Conference held at Tampere on 27-28 November 2006 which appropriately reaffirmed the importance of intercultural dialogue, reiterating the commitment of the member states of the Union to substantially increase funding for education and training in the Mediterranean region through assistance programmes, plans of action for the Mediterranean partners and the European Neighbourhood and Partnership Instrument;

a) vu les conclusions de la VIII Conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères, qui s'est tenue à Tampere les 27 et 28 novembre 2006, qui a réaffirmé à juste titre l'importance du dialogue interculturel, en réitérant l'engagement des pays membres de l'Union à augmenter significativement les financements destinés à l'éducation et à la formation dans la région méditerranéenne par le biais des programmes d'assistance, les plans d'action pour les partenaires méditerranéens ainsi que l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP),


25) Stresses the imperative of appropriating adequate financial resources to secure funding for collaborative research programs involving scientists from southern and northern shores as well as exchanges of Mediterranean universities staff, faculty and students.

25) Souligne qu'il est impératif de mettre en place un mécanisme financier pour assurer le financement de programmes de recherche coopérative associant des scientifiques des rives sud et nord ainsi que des échanges de personnel des universités méditerranéennes, faculté et étudiants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Emphasises the need for the Culture ministers of the Euro-Mediterranean countries to play a key role — also by organizing regular meetings — in every appropriate forum, so that the cultural sector becomes one of the fundamental priorities when negotiating and allocating funding, incorporating culture as one of the sectoral priorities of co-operation agendas both at a national and a regional level,

13. souligne, à cet égard, la nécessité d'un rôle fortement incitatif — en prévoyant également des rencontres périodiques — des ministres de la Culture des pays de la région euro-méditerranéenne, appelés à exercer une fonction fondamentale d'encouragement et de sollicitation auprès de toutes les instances préposées, pour faire en sorte que le secteur culturel soit l'une des priorités fondamentales durant la phase d'allocation et de négociation des financements, en incluant le domaine culturel parmi les priorités sectorielles des programmes de coopérations aussi bien sur le plan national que régional,


a) Having regard to the conclusions of the 8 Euro-Mediterranean Foreign Affairs ministers Conference held at Tampere on 27-28 November 2006 which appropriately reaffirmed the importance of intercultural dialogue, reiterating the commitment of the member states of the Union to substantially increase funding for education and training in the Mediterranean region through assistance programmes, plans of action for the Mediterranean partners and the European Neighbourhood and Partnership Instrument;

a) vu les conclusions de la VIII Conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères, qui s'est tenue à Tampere les 27 et 28 novembre 2006, qui a réaffirmé à juste titre l'importance du dialogue interculturel, en réitérant l'engagement des pays membres de l'Union à augmenter significativement les financements destinés à l'éducation et à la formation dans la région méditerranéenne par le biais des programmes d'assistance, les plans d'action pour les partenaires méditerranéens ainsi que l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP),


25) Stresses the imperative of appropriating adequate financial resources to secure funding for collaborative research programs involving scientists from southern and northern shores as well as exchanges of Mediterranean universities staff, faculty and students.

25) Souligne qu'il est impératif de mettre en place un mécanisme financier pour assurer le financement de programmes de recherche coopérative associant des scientifiques des rives sud et nord ainsi que des échanges de personnel des universités méditerranéennes, faculté et étudiants.


There have been several reasons in the recent past, including the crisis itself, difficulties in co-financing and certain administrative difficulties that made it difficult to draw from the Social Fund in a robust way, but I can assure you that my services are working very hard and very closely with the Greek managing authority to find appropriate funding opportunities from the ESF in this period.

Dans un passé récent, plusieurs raisons, dont la crise elle-même, les difficultés de cofinancement et certaines difficultés administratives, ont rendu difficile l’intervention robuste du Fonds social, mais je peux vous assurer que mes services travaillent très dur et très étroitement avec l’autorité de gestion grecque pour trouver des occasions de financement appropriées par le FSE au cours de cette période.


A priori the programme demonstrates the fund's benefits versus costs; therefore, I support the proposal to make the EGAF an independent fund with its own payment and commitment appropriations under the new MFF.

A priori, ce programme démontre que les avantages du Fonds sont supérieurs à ses coûts. Par conséquent, je soutiens la proposition de faire du FEM, dans le nouveau cadre financier pluriannuel, un fonds indépendant gérant ses propres paiements et engagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appropriately funded' ->

Date index: 2024-01-24
w