Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparatuur moet derhalve » (Néerlandais → Français) :

Deze apparatuur moet derhalve uitdrukkelijk van het toepassingsgebied worden uitgesloten.

Il convient par conséquent de les en exclure expressément.


Die apparatuur moet derhalve van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten.

Il y a lieu par conséquent d’exclure de tels équipements du champ d’application de la présente directive.


Deze apparatuur moet derhalve uitdrukkelijk van het toepassingsgebied worden uitgesloten.

Il convient par conséquent de les en exclure expressément.


Die apparatuur moet derhalve van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten.

Il y a lieu par conséquent d'exclure de tels équipements du champ d'application de la présente directive.


De verplichting om registraties te verrichten en bij te houden inzake apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat, moet derhalve ook voor elektrische schakelinrichtingen gelden, alsmede voor andere apparatuur waarop deze verordening betrekking heeft.

Dès lors, l'obligation d'établir et de tenir à jour des registres sur les équipements contenant de tels gaz devrait aussi s'appliquer aux appareils de commutation électrique ainsi qu'aux autres équipements couverts par le présent règlement.


Derhalve moet de verplichting om registraties te verrichten en bij te houden van de apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevat, ook voor elektrische schakelinrichtingen gelden, alsmede voor andere apparatuur die door de onderhavige verordening wordt bestreken.

Dès lors, l'obligation d'établir et de tenir à jour des registres des équipements contenant de tels gaz devrait aussi s'appliquer aux appareils de commutation électrique ainsi qu'aux autres équipements couverts par le présent règlement.


Overwegende dat Verordening 2037/2000 voorziet in een jaarlijkse controle op de vaste apparatuur met meer dan 3 kg koelvloeistof; dat sommige installaties van minder dan 10 kW evenwel meer dan 3 kg koelvloeistof kunnen inhouden; dat ze derhalve niet ingedeeld zouden worden en bijgevolg niet onder de sectorale en integrale voorwaarden zouden vallen terwijl artikel 17 van Verordening 2037/2000 bepaalt dat reglementaire maatregelen worden genomen; dat de rubriek 40.30.02.01 dan ook gewijzigd moet ...[+++]

Considérant que le Règlement 2037/2000 prévoit un contrôle annuel des équipements fixes ayant une charge de réfrigérant supérieure à 3 kg; que, néanmoins, certaines installations de moins de 10 kW peuvent contenir plus de 3 kg de réfrigérant; que celles-ci ne seraient dès lors pas classées et, par conséquent, non visées par les conditions sectorielles et intégrales, alors que le Règlement 2037/2000 impose que des mesures réglementaires soient prises en application de son article 17; qu'il est, dès lors, nécessaire de modifier la rubrique 40.30.02.01 afin que toutes les installations contenant plus de 3 kg de réfrigérant soient au mini ...[+++]


2. is van mening dat voor een doeltreffende uitvoering van het communautaire actieprogramma de middelen moeten worden verhoogd (in het bijzonder communautaire hulp, met name in het kader van het EOF) en bij voorrang moeten worden besteed aan de versterking van de diensten en structuren op het gebied van gezondheidszorg (incl. oprichting en verbetering van medische centra, levering van apparatuur en opleiding van medisch personeel) in de ontwikkelingslanden; hiertoe moet niet alleen meer worden geïnvesteerd in basisgezondheidszorg, ma ...[+++]

2. considère que, pour mettre en œuvre efficacement le programme d'action de la Communauté, les crédits doivent être augmentés (notamment l’aide communautaire, y compris au titre du FED) et consacrés en priorité au renforcement des services et des structures sanitaires (création et amélioration de centres médicaux, fourniture du matériel spécialisé, formation du personnel médical, etc.) dans les pays en développement; cela implique qu'il convient d’investir davantage dans les services de santé de base, mais aussi de garantir le transfert de savoir-faire et de technologie, en sorte de créer une capacité nationale et d’atteindre un niveau plus élevé d'autosuffisance dans les pays en développement; demande ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, in werking zou treden op 1 november 1999; dat echter vóór de inwerkingtreding een overleg met de voor erkenning bevoegde overheden noodzakelijk is, met het oog op de toepassing van diverse aspecten van de technische normen ten aanzien van de ziekenwagens en de apparatuur ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un règlement organique et les normes auxquelles les services de transport non-urgent de patients couchés doivent satisfaire afin d'être agréés comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, entrerait en vigueur le 1er novembre 1999; considérant toutefois qu'avant l'entrée en vigueur, une concertation est nécessaire avec les autorités compétentes pour l'agrément, en vue de l'application de divers aspects des normes techniques relatives aux ambulances et à l'appareillage, ainsi que les exigences de formation relatives aux ...[+++]


(39) Overwegende dat het voldoen van radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur aan de eisen van Richtlijn 73/23/EEG en Richtlijn 89/336/EEG moet kunnen worden aangetoond door middel van de in die richtlijnen omschreven procedures indien de apparatuur onder het toepassingsgebied ervan valt; dat derhalve de procedure van artikel 10, lid 1, van Richtlijn 89/336/EEG mag worden gebruikt wanneer de toepassing van de geharmonise ...[+++]

(39) considérant qu'il convient que la conformité des équipements hertziens et des équipements terminaux de télécommunications aux exigences des directives 73/23/CEE et 89/336/CEE puisse être prouvée en recourant aux procédures prévues dans ces directives lorsque l'appareil relève de leur champ d'application; que, dès lors, la procédure visée à l'article 10, paragraphe 1, de la directive 89/336/CEE peut être utilisée lorsque l'application de normes harmonisées fournit une présomption de conformité aux exigences en matière de protection; que la procédure prévue à l'article 10, paragraphe 2, peut être utilisée lorsque le fabricant n'a pa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apparatuur moet derhalve' ->

Date index: 2022-05-02
w