Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Bewijs van een medische reisverzekering
Educatie over gebruik van ondersteunend apparaat
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "apparaat beschikken over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


educatie over gebruik van ondersteunend apparaat

enseignement sur l'utilisation de dispositifs de soutien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartoe moet het juridisch apparaat beschikken over geschikte middelen om zonder dubbelzinnigheid te strijden tegen het terrorisme en de wet toe te passen.

Il faut pour cela que l'appareil judiciaire dispose des moyens appropriés de lutter contre le terrorisme sans ambiguïté et de faire appliquer la loi.


Deze diensten, zeker wanneer ze over een landelijk apparaat beschikken en niet onder de minister van Justitie ressorteren, kunnen het vooropgestelde beleid immers afremmen en verhinderen dat bepaalde prioriteiten op het terrein worden gerealiseerd.

Ces services peuvent en effet freiner la politique projetée et empêcher que certaines priorités soient réalisées sur le terrain, surtout s'ils disposent d'un appareil rural et ne ressortissent pas au ministre de la Justice.


Deze diensten, zeker wanneer ze over een landelijk apparaat beschikken en niet onder de minister van Justitie ressorteren, kunnen het vooropgestelde beleid immers afremmen en verhinderen dat bepaalde prioriteiten op het terrein worden gerealiseerd.

Ces services peuvent en effet freiner la politique projetée et empêcher que certaines priorités soient réalisées sur le terrain, surtout s'ils disposent d'un appareil rural et ne ressortissent pas au ministre de la Justice.


Zij beschikken eveneens over deze bevoegdheid voor de gegevens die toegankelijk zijn via een informaticasysteem of via elk ander elektronisch apparaat.

Ils disposent également de ce pouvoir pour les données qui sont accessibles par un système informatique ou par tout autre appareil électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de vraag of de toetredende landen tijdig over voldoende capaciteit beschikken om het acquis op dit gebied te implementeren en te handhaven, richtte de discussie zich vooral op de overname en toepassing van het Schengenacquis, de strijd tegen illegale immigratie, de hervorming van het gerechtelijk apparaat, corruptiebestrijding, grensbewaking en criminaliteitsbestrijding.

La question s'est notamment posée de savoir si les pays candidats disposeront en temps utile des capacités suffisantes pour mettre en œuvre et maintenir l'acquis y relatif; les discussions se sont par ailleurs principalement focalisées sur la transposition et la mise en œuvre de l'acquis de Schengen, la lutte contre l'immigration illégale, la réforme de l'appareil judiciaire, la lutte contre la corruption, la surveillance des frontières et la lutte contre la criminalité.


I. overwegende dat het gerechtelijk apparaat van de lidstaten over de instrumenten moet beschikken om folteraars die nooit zijn berecht, te vervolgen, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de gevallen van foltering tijdens dictaturen in Europa, aangezien deze misdrijven vaak onbestraft zijn gebleven;

I. considérant que les organes judiciaires des États membres doivent disposer des outils nécessaires pour poursuivre les auteurs d'actes de torture n'ayant jamais été traduits en justice et qu'il convient d'accorder une attention particulière aux cas de torture perpétrée sous des régimes dictatoriaux en Europe, bon nombre de ces crimes étant restés impunis;


B. overwegende dat transgenders op en buiten de arbeidsmarkt geconfronteerd worden met ernstige discriminatie op grond van geslacht, terwijl in veel lidstaten organisaties die zich bezighouden met gendergelijkheid of zich toeleggen op het bestrijden van genderdiscriminatie of de afhandeling van individuele klachten over genderdiscriminatie niet bereikbaar zijn of niet over adequate informatie en vaardigheden beschikken om hun belangen te behartigen of hun klachten af te handelen en de betrokkenen in het justitiële ...[+++]

B. considérant que les personnes transgenres sont confrontées à des discriminations graves fondées sur le sexe sur le marché du travail et ailleurs, alors que, dans de nombreux États membres, les organisations œuvrant dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes ou se consacrant à la lutte contre la discrimination sexuelle ou au traitement des plaintes individuelles de discrimination ne sont pas accessibles ou ne possèdent pas les informations et les compétences nécessaires pour servir leurs intérêts ou pour traiter leurs plaintes, et que les organisations impliquées dans la chaîne judiciaire ne sont pas correctement équipées et informées pour traiter les affaires de discrimination envers ...[+++]


75. onderstreept dat vrouwen in de huidige omstandigheden van economische crisis en begrotingsdiscipline over minder middelen beschikken om zichzelf en hun kinderen te beschermen tegen geweld, en dat het dus des te belangrijker is om de directe financiële consequenties van geweld tegen vrouwen en kinderen voor het gerechtelijk apparaat, de sociale dienstverlening en de gezondheidszorg te voorkomen;

75. souligne que, dans les conditions actuelles de crise économique et d'austérité budgétaire, les femmes disposent de moins de ressources pour se protéger et protéger leurs enfants de la violence et qu'il est dès lors encore plus important d'éviter les conséquences financières directes de la violence à l'égard des femmes et des enfants sur le système judiciaire et les services sociaux et de santé;


10. acht het van cruciaal belang dat het justitiële apparaat, de bestuurlijke, regelgevende en beheersautoriteiten, alsmede de verschillende politiediensten naar behoren worden gecoördineerd, onafhankelijk zijn en beschikken over adequate middelen om hun taken te vervullen, en onderstreept dat de tot dusverre geleverde inspanningen moeten worden opgevoerd;

10. insiste sur l'importance capitale de que le système de justice, les autorités administratives de régulation et gestion et les différents services de police soient correctement coordonnés, indépendants et dotés de ressources appropriées pour remplir ses fonctions, et la nécessite de renforcer les efforts entrepris jusqu'à présent,


9. onderstreept de noodzaak om de toegang van vrouwen tot het gerechtelijk apparaat te garanderen door ervoor te zorgen dat zij beschikken over diensten die hen informeren over hun rechten, ombudsdiensten en beschermingsdiensten;

9. insiste sur la nécessité de garantir l'accès des femmes à la justice en mettant à leur disposition des services d'information sur leurs droits, de médiation et de protection;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apparaat beschikken over' ->

Date index: 2023-06-21
w