Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apotheker
Apotheker farmaceutische industrie
Apothekeres
Bereider farmaceutische producten
Bezitten
Contact opnemen met apotheker
De nationaliteit bezitten
Fabrieksapotheker
Industrieel apotheker
Industrieel apothekeres
Medicijninteractie melden aan apotheker
Officiene apotheker
Orde der apothekers
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Traduction de «apotheker bezitten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


apothekeres | officiene apotheker | apotheker | bereider farmaceutische producten

pharmacien en officine/pharmacienne en officine | pharmacienne | pharmacien | pharmacien/pharmacienne


fabrieksapotheker | industrieel apothekeres | apotheker farmaceutische industrie | industrieel apotheker

pharmacienne dans l’industrie | pharmacoéconomiste | pharmacien dans l’industrie/pharmacienne dans l’industrie | pharmacien industriel/pharmacienne industrielle


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


contact opnemen met apotheker

établir un lien avec un pharmacien


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 52. De verantwoordelijke van voedselproducerende dieren moet : 1° op elk ogenblik het verwerven en het bezitten van geneesmiddelen voor zijn dieren en het toedienen van deze geneesmiddelen aan zijn dieren kunnen verantwoorden; 2° de geneesmiddelen in hun verpakking bewaren zodat de etikettering aangebracht door de verschaffende dierenarts of door de apotheker altijd aanwezig is; 3° de voorgeschreven en verschafte geneesmiddelen bewaren in zijn voorraad op het bedrijf waar de te behandelen dieren gehouden worden; 4° de wachtti ...[+++]

Art. 52. Le responsable des animaux producteurs de denrées alimentaires doit : 1° à tout moment, pouvoir justifier l'acquisition et la détention des médicaments pour ses animaux et l'administration de ces médicaments à ses animaux; 2° conserver les médicaments dans leur emballage de telle façon que l'étiquetage réalisé par le médecin vétérinaire fournisseur ou par le pharmacien soit toujours présent; 3° détenir les médicaments fournis et prescrits dans sa réserve située dans l'exploitation où sont détenus les animaux à traiter; 4° respecter le délai d'attente indiqué par le médecin vétérinaire dans le registre du responsable.


De apotheker vergunninghouder dient steeds minstens 51 % van de aandelen in de vennootschap te bezitten, op straffe van verval van de vergunning.

Le pharmacien titulaire de l'autorisation doit toujours détenir au moins 51 % des actions ou parts de la société, à peine de retrait de l'autorisation.


Binnen de 6 jaar moet de gediplomeerde apotheker minstens 51 % van de aandelen en dus ook de zeggenschap over de officina bezitten, wat impliceert dat een voldoende lange termijn wordt geboden om geleidelijk tot regularisatie van de eigendomsstructuur te komen.

Le pharmacien diplômé devrait détenir dans les six ans au moins 51 % des parts et donc pouvoir décider du sort de son officine, ce qui implique qu'on lui donne un délai suffisamment long pour pouvoir régulariser progressivement la structure de propriété.


5. Wanneer er in een lidstaat op 16 september 1985 een vergelijkend onderzoek op de grondslag van een examen bestond dat ten doel heeft onder de in lid 2 bedoelde houders de kandidaten te selecteren die zullen worden aangewezen als houders van nieuwe apotheken tot oprichting waarvan in het kader van een nationaal systeem voor geografische spreiding werd besloten, kan deze lidstaat in afwijking van lid 1 dit vergelijkend onderzoek handhaven en verplicht stellen voor onderdanen van de lidstaten die één van de in bijlage V, punt 5.6.2, bedoelde opleidingstitels van apotheker bezitten of die onder artikel 23 vallen.

5. Lorsque, dans un État membre, il existait à la date du 16 septembre 1985 un concours sur épreuves destiné à sélectionner parmi les titulaires visés au paragraphe 2 ceux qui seront désignés pour devenir titulaires des nouvelles pharmacies dont la création a été décidée dans le cadre d'un système national de répartition géographique, cet État membre peut, par dérogation au paragraphe 1, maintenir ce concours et y soumettre les ressortissants des États membres qui possèdent l'un des titres de formation de pharmacien visés à l'annexe V, point 5.6.2, ou qui bénéficient des dispositions de l'article 23.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Wanneer er in een lidstaat op 16 september 1985 een vergelijkend onderzoek op de grondslag van een examen bestaat dat ten doel heeft onder de in lid 1 bedoelde houders de kandidaten te selecteren die zullen worden aangewezen als houders van nieuwe apotheken tot oprichting waarvan in het kader van een nationaal systeem voor geografische spreiding werd besloten, kan deze lidstaat in afwijking van lid 1 dit vergelijkend onderzoek handhaven en verplicht stellen voor onderdanen van de lidstaten die een van de in bijlage V, punt 5.7.2 , bedoelde opleidingstitels van apotheker bezitten of die onder artikel 25 vallen.

6. Lorsque, dans un Etat membre, il existe à la date du 16 septembre 1985 un concours sur épreuves destiné à sélectionner parmi les titulaires visés au paragraphe 1 ceux qui seront désignés pour devenir titulaires des nouvelles pharmacies dont la création a été décidée dans le cadre d'un système national de répartition géographique, cet Etat membre peut, par dérogation au paragraphe 1, maintenir ce concours et y soumettre les ressortissants des Etats membres qui possèdent l'un des titres de formation de pharmacien visés à l'annexe V, point 5.7.2 ou qui bénéficient des dispositions de l'article 25 .


24 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende opheffing van het koninklijk besluit van 15 september 1972 bepalende de reagentia, die de apothekers te allen tijde en in de vereiste hoeveelheden in hun officina dienen te bezitten

24 JUIN 1999. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 15 septembre 1972 déterminant les réactifs que les pharmaciens sont tenus de posséder en tout temps et en quantités requises dans leur officine


Artikel 1. Het koninklijk besluit van 15 september 1972 bepalende de reagentia, die de apothekers te allen tijde en in de vereiste hoeveelheden in hun officina dienen te bezitten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 september 1979, wordt opgeheven.

Article 1. L'arrêté royal du 15 septembre 1972 déterminant les réactifs que les pharmaciens sont tenus de posséder en tout temps et en quantités requises dans leur officine, modifié par l'arrêté royal du 10 septembre 1979, est abrogé.


Indien de grondstoffen niet beschreven zijn in de voornoemde naslagwerken dient de officina-apotheker zich ervan te vergewissen dat ze de kenmerken en kwaliteiten bezitten bepaald door de monografie ingediend door de in artikel 6, § 2 of § 3, van dit besluit bedoelde leverancier en goedgekeurd door de Minister, na advies van de Farmacopeecommissie; deze monografie wordt bij het recipiënt gevoegd of door deze leverancier ter beschikking gehouden van de officina-apotheker.

Si les matières premières ne sont pas décrites dans les ouvrages précités, le pharmacien d'officine doit s'assurer qu'elles possèdent les caractéristiques et qualités fixées par la monographie introduite par le fournisseur visé à l'article 6, § 2 ou § 3, du présent arrêté et approuvée par le Ministre après avis de la Commission de la Pharmacopée; cette monographie est jointe au récipient ou tenue par ce fournisseur à la disposition du pharmacien d'officine.


Overwegende dat ieder die aan de groothandel in geneesmiddelen deelneemt, een bijzondere vergunning moet bezitten; dat apothekers en personen die gemachtigd zijn geneesmiddelen rechtstreeks aan het publiek af te leveren en zich tot die activiteit beperken, dienen te worden ontheven van deze vergunningsplicht; dat apothekers en personen die gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, een register van de tot inslag van geneesmiddelen leidende transacties moeten bijhouden ten einde de controle op de gehele distributieketen van geneesmiddelen mogelijk te maken;

considérant que toute personne qui participe à la distribution en gros des médicaments doit être titulaire d'une autorisation particulière; qu'il convient toutefois de dispenser de cette autorisation les pharmaciens et les personnes qui sont autorisées à délivrer des médicaments directement au public et qui se limitent à cette activité; qu'il est toutefois nécessaire, pour assurer le contrôle de l'ensemble de la chaîne de distribution des médicaments, que les pharmaciens et les personnes habilitées à délivrer des médicaments au public conservent des registres indiquant les transactions d'entrée;


(3) De onderhavige beschikking heeft slechts betrekking op dit systeem van exclusieve distributie in officina-apotheken voor zover dit verder gaat dan de eis van het bezitten van de beroepsbekwaamheid van gediplomeerd apotheker.

(3) La présente décision ne vise que ce système de distribution exclusive en pharmacie d'officine dans la mesure où il va au-delà de la qualification professionnelle de diplômé en pharmacie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apotheker bezitten' ->

Date index: 2024-08-19
w