Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apetra-bijdragen ligt immers » (Néerlandais → Français) :

Het totaal van de APETRA-bijdragen ligt immers tussen de 16 en 18 miljoen € op jaarbasis.

En effet, le total des contributions APETRA se situe entre 16 et 18 millions d'euros par an.


Het is immers de werkgever die, behalve het brutoloon van de werknemer, ook nog bijna de hoogste sociale bijdragen ter wereld moet betalen. Volgens een publicatie van de OESO, « Taxing Wages 2003/2004 » was België in 2002 immers een van de tien lidstaten van de organisatie met sociale bijdragen die meer dan een derde belopen van de totale kostprijs van een arbeidskracht, waarbij de Belgische sociale bijdragen alleen al 25 % van het BBP voor 2002 bedragen. De werkgever moet de sociale bijdragen dan bovendien nog innen voor de rekening van de RSZ, dus de St ...[+++]

En effet, celui-ci est contraint de payer, outre le salaire brut du salarié, des cotisations sociales parmi les plus élevées au monde (selon une publication de l'OCDE intitulée « Les impôts sur les salaires 2003/2004 », la Belgique constituait, en 2002, l'un des dix États membres de l'Organisation dont les cotisations sociales représentaient plus du tiers des coûts totaux de main d'œuvre, les cotisations sociales belges représentant par ailleurs à elles seules plus de 25 % du PIB de notre pays en 2002), tout en jouant par ailleurs le rôle de collecteur des prestations sociales au nom de l'ONSS, c'est-à-dire l'État, de sorte que le coût r ...[+++]


In de toelichting staat immers vermeld dat de centrumgemeenten het moeilijk hebben om hun financiering rond te krijgen en dat het gebrek aan het aflijnen van definitieve bijdragen mede aan de basis ligt van dit probleem.

En effet, il est indiqué dans les développements que les communes-centres ont du mal à boucler leur financement et que le manque de précision quant au montant des redevances définitives est en partie à l'origine de ce problème.


In de toelichting staat immers vermeld dat de centrumgemeenten het moeilijk hebben om hun financiering rond te krijgen en dat het gebrek aan het aflijnen van definitieve bijdragen mede aan de basis ligt van dit probleem.

En effet, il est indiqué dans les développements que les communes-centres ont du mal à boucler leur financement et que le manque de précision quant au montant des redevances définitives est en partie à l'origine de ce problème.




D'autres ont cherché : apetra-bijdragen ligt immers     hoogste sociale bijdragen     erg hoog ligt     immers     definitieve bijdragen     basis ligt     toelichting staat immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apetra-bijdragen ligt immers' ->

Date index: 2021-03-31
w