Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aparte artikelen moeten " (Nederlands → Frans) :

Het huidige artikel 66, dat zowel over de schriftelijke vragen als over de ontvankelijkheid handelt, zou in twee aparte artikelen moeten worden gesplitst.

L'article 66 actuel, qui traite à la fois des questions écrites, et de la recevabilité, devrait être scindé en deux articles distincts.


Het is niet omdat in de richtlijn 2005/60/EG de advocaten geen bijzonder statuut hebben, en ze er niet in aparte artikelen worden behandeld, dat dat in de Belgische wet niet zou moeten.

Ce n'est pas parce que la directive 2005/60/CE ne confère aucun statut particulier aux avocats et ne leur réserve pas des articles distincts, que la loi belge devrait en faire autant.


Het is niet omdat in de richtlijn 2005/60/EG de advocaten geen bijzonder statuut hebben, en ze er niet in aparte artikelen worden behandeld, dat dat in de Belgische wet niet zou moeten.

Ce n'est pas parce que la directive 2005/60/CE ne confère aucun statut particulier aux avocats et ne leur réserve pas des articles distincts, que la loi belge devrait en faire autant.


Echter, gelet op het feit dat ingevolge dit advies de artikelen die het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit wijzigen moeten worden herzien, terwijl de artikelen die het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wijzigen niet moeten worden herzien, en dat deze beide besluiten bovendien geen enkele materiële link met elkaar hebben, werd beslist om een apart koninklij ...[+++]

Cependant, dès lors que suite à cet avis les articles modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité nécessitent une révision et non ceux modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés et que par ailleurs ces deux arrêtés ne sont pas matériellement liés, il a été décidé de publier un arrêté royal distinct intitulé « Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité ».


Aldus regelen deze bepalingen de berekeningsgrondslag van de inhouding van 3,55 %, vastgesteld bij artikel 191, eerste lid, 7°, van de voornoemde gecoördineerde wetten, en moeten ze in aparte artikelen worden ondergebracht.

Ce faisant, ces dispositions règlent la base de calcul de la retenue de 3,55 % instaurée par l'article 191, alinéa 1, 7°, des lois coordonnées précitées et doivent faire l'objet d'articles distincts.


Echter, gelet op het feit dat ingevolge dit advies de artikelen die het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit wijzigen moeten worden herzien, terwijl de artikelen die het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wijzigen niet moeten worden herzien, en dat deze beide besluiten bovendien geen enkele materiële link met elkaar hebben, werd beslist om een apart koninklij ...[+++]

Cependant, dès lors que suite à cet avis les articles modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité nécessitent une révision et non ceux modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés et que par ailleurs ces deux arrêtés ne sont pas matériellement liés, il a été décidé de publier un arrêté royal distinct intitulé « Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés ».


1. Paragrafen 1 en 2 van artikel 4 van het ontwerp moeten niet in één zelfde artikel verenigd te worden, aangezien deze twee paragrafen respectievelijk aparte artikelen wijzigen (25) Artikel 4 zal enkel de huidige paragraaf 1 bevatten (die een enig lid wordt) en paragraaf 2 zal het enige lid van een nieuw artikel 5 vormen (26).

1. Il n'y a pas lieu de réunir dans un même article les paragraphes 1 et 2 de l'article 4 du projet, ces deux paragraphes modifiant respectivement des articles distincts (25). L'article 4 ne comprendra que l'actuel paragraphe 1 (devenant un alinéa unique) et le paragraphe 2 constituera l'alinéa unique d'un article 5 nouveau (26).


Deze bepalingen moesten in een apart wetsontwerp worden opgenomen, aangezien er rekening moest worden gehouden met de artikelen 77 en 78 van de Grondwet. De twee ontwerpen moeten echter als een geheel worden beschouwd.

Ces dispositions ont du faire l'objet d'un projet de loi distinct vu les articles 77 et 78 de la Constitution mais ces deux projets doivent être considérés dans leur ensemble.


Deze bepalingen moesten in een apart wetsontwerp worden opgenomen, aangezien er rekening moest worden gehouden met de artikelen 77 en 78 van de Grondwet. De twee ontwerpen moeten echter als een geheel worden beschouwd.

Ces dispositions ont du faire l'objet d'un projet de loi distinct vu les articles 77 et 78 de la Constitution mais ces deux projets doivent être considérés dans leur ensemble.


De Conferentie van voorzitters beslist welke artikelen in voorkomend geval uit het ontwerp moeten worden gelicht om als één of meer aparte ontwerpen te worden behandeld.

La Conférence des présidents désigne, s'il y échet, les articles qu'elle estime devoir disjoindre du projet pour être examinés sous la forme d'un ou de plusieurs projets distincts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aparte artikelen moeten' ->

Date index: 2022-01-29
w