Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Atypische schizofrenie
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «antwoordt maar zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze heeft bewondering voor het spreektalent van de minister die, omdat men amendementen indient die een beetje ingaan tegen het ontwerp, niet antwoordt maar zich verontwaardigd toont.

Elle admire le talent oratoire du ministre qui, parce qu'on dépose des amendements allant un peu à l'encontre du projet, ne répond pas, mais s'indigne.


De heer Robben antwoordt dat de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid de gegevensstromen en -overdrachten organiseert, maar zich niet mengt met de inhoud.

M. Robben répond que la Banque-Carrefour de la sécurité sociale organise les flux et transferts de données mais ne se préoccupe pas du contenu.


De heer Darmuzey antwoordt dat de WHO geen doel op zich is maar een structuur en een resultaat van mondiale veranderingen en het doel van de herziening van de Lomé-Conventie is niet de inpassing in de WHO, maar dat de ACS-landen zich kunnen ontwikkelen en zich kunnen aanpassen aan de internationale omstandigheden.

M. Darmuzey répond que l'OMC n'est pas un but en soi, mais qu'elle est une structure et le résultat de changements mondiaux; le but de la réforme de la Convention de Lomé n'est pas de l'adapter aux exigences de l'OMC, mais de permettre aux pays ACP de se développer et de s'adapter aux conditions internationales.


De heer Darmuzey antwoordt dat de WHO geen doel op zich is maar een structuur en een resultaat van mondiale veranderingen en het doel van de herziening van de Lomé-Conventie is niet de inpassing in de WHO, maar dat de ACS-landen zich kunnen ontwikkelen en zich kunnen aanpassen aan de internationale omstandigheden.

M. Darmuzey répond que l'OMC n'est pas un but en soi, mais qu'elle est une structure et le résultat de changements mondiaux; le but de la réforme de la Convention de Lomé n'est pas de l'adapter aux exigences de l'OMC, mais de permettre aux pays ACP de se développer et de s'adapter aux conditions internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve antwoordt het Hof dat het Unierecht zich ertegen verzet dat een werknemer die werkzaam is op een vaste installatie op het tot een lidstaat behorende gedeelte van het continentaal plat, in die lidstaat niet verplicht verzekerd is ingevolge de nationale wettelijke werknemersverzekeringen, uitsluitend omdat hij niet woonachtig is in die lidstaat, maar in een andere lidstaat.

Dès lors, la Cour répond que le droit de l'Union s'oppose à ce qu’un travailleur qui exerce les activités professionnelles sur une installation fixe située sur le plateau continental adjacent à un État membre ne soit pas assuré, à titre obligatoire, dans cet État membre en vertu de la législation nationale d’assurances sociales, au seul motif qu’il réside non pas dans celui-ci mais dans un autre État membre.


De verzoeker antwoordt dat de argumentering van de Ministerraad waarbij een discriminatie tussen notarissen en plaatsvervangende notarissen wordt weerlegd, niet relevant is, vermits de aangeklaagde discriminatie wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de kandidaat-plaatsvervangers die door de te vervangen notaris of de procureur des Konings of de Kamer van notarissen zijn voorgedragen en, anderzijds, de andere notarissen die een plaatsvervanging zouden wensen te verkrijgen maar die zich niet kandid ...[+++]

Le requérant réplique que l'argumentation du Conseil des ministres, réfutant une discrimination entre notaires et notaires suppléants, est dépourvue de pertinence puisque la discrimination dénoncée est faite entre, d'une part, les notaires candidats suppléants proposés par le notaire à suppléer ou le procureur du Roi ou encore la Chambre des notaires et, d'autre part, les autres notaires qui souhaiteraient obtenir une suppléance, mais qui ne peuvent faire acte de candidature.


De Ministerraad antwoordt dat de mogelijkheid die de wetgever zich heeft voorbehouden op te treden in het bepalen van de medische honoraria niet blijkt uit de in het geding zijnde bepalingen maar uit artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 78. De wetgever heeft dat prerogatief op de artikelen 138 en volgende van de wet op de ziekenhuizen toegepast.

Le Conseil des ministres répond que la possibilité que le législateur s'est réservée d'intervenir dans la fixation des honoraires médicaux ne résulte pas des dispositions en cause mais de l'article 15 de l'arrêté royal n° 78. Le législateur a usé de cette prérogative aux articles 138 et suivants de la loi sur les hôpitaux.


De vraagstelling van vanmiddag betekent een corrumpering van het parlementaire debat-(applaus van CVP en PSC), omdat men niet antwoordt op de vraag over het snelrecht, maar zich beperkt tot het voorlezen van een inhoudsopgave.

Le débat de cet après-midi est une parodie de débat parlementaire (applaudissements sur les bancs CVP et PSC) car on ne répond pas à la question sur la procédure de comparution immédiate, mais on se limite à la lecture d’une table des matières.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 572 van 17 januari 2002 betreffende de ADR-opleidingen (Europees Akkoord aangaande het internationaal vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg) antwoordt u dat in het kader van deze opleiding Nederland zich beperkt tot het tonen van een videofilm maar dat andere landen, waaronder België, van de chauffeur een actieve oefening eisen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 125, blz. ...[+++]

Dans votre réponse à ma question écrite n° 572 du 17 janvier 2002 sur les formations ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route), vous répondez que, dans le cadre de cette formation, les Pays-Bas se limitent à un film vidéo, tandis que les autres pays, comme la Belgique, exigent un exercice actif de la part du chauffeur (Questions et réponses, Chambre, 2001-2002, no125, p. 15654).




D'autres ont cherché : neventerm     anankastische neurose     atypische schizofrenie     dwangneurose     antwoordt maar zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordt maar zich' ->

Date index: 2024-04-27
w