Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Industriële opleiding
On-line opleiding
On-line vorming
Opleiding in een onderneming
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding van leerkrachten
Opleiding van opleiders
Opleiding via internet
Overeenkomst tewerkstelling-opleiding
Pedagogische opleiding
Schriftelijke opleiding
Technisch onderwijs
Technische opleiding
Voorbereidende opleiding

Traduction de «antwoordt dat opleiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME


technisch onderwijs [ industriële opleiding | technische opleiding ]

enseignement technique [ formation technique ]


programma ter bevordering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers

programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et mobilité des chercheurs


Getuigschrift van pedagogische bekwaamheid (G.P.B.-opleiding) (élément)

certificat d'aptitude pédagogique | C.A.P.


Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

centre d'éducation et de formation en alternance | CEFA


overeenkomst tewerkstelling-opleiding

convention emploi-formation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister antwoordt dat opleiding ­ in de strikte zin van het woord ­ een regionale of gemeenschapsbevoegdheid is, en dat haar bevoegdheid zich situeert op het vlak van de ondernemingen en de opleidingen die momenteel reeds in ruime mate door de ondernemingen verzorgd worden om de beroepsbekwaamheid van jongeren te verhogen.

La ministre répond que la formation ­ au sens strict du terme ­ est une compétence régionale ou communautaire et que sa compétence à elle se situe sur le plan des entreprises et des formations qui sont déjà pour une large part assurées par les entreprises en vue d'améliorer les capacités professionnelles des jeunes.


De minister antwoordt dat opleiding ­ in de strikte zin van het woord ­ een regionale of gemeenschapsbevoegdheid is, en dat haar bevoegdheid zich situeert op het vlak van de ondernemingen en de opleidingen die momenteel reeds in ruime mate door de ondernemingen verzorgd worden om de beroepsbekwaamheid van jongeren te verhogen.

La ministre répond que la formation ­ au sens strict du terme ­ est une compétence régionale ou communautaire et que sa compétence à elle se situe sur le plan des entreprises et des formations qui sont déjà pour une large part assurées par les entreprises en vue d'améliorer les capacités professionnelles des jeunes.


Als de inrichtende macht gunstig antwoordt op de aanvraag om opleiding van het personeelslid, moet ze ook de regelmatige aanwezigheid van het personeelslid controleren, door om de zes maand minimum een onderhoud in te richten met de leraar en/of door de overlegging van een bezoekattest uitgereikt door de opleidingsinstelling.

Si le pouvoir organisateur répond favorablement à la demande de formation du membre du personnel, il lui appartient de s'assurer de l'assiduité de ce dernier, par un entretien au moins tous les 6 mois avec le professeur et/ou par la production d'une attestation de fréquentation délivrée par l'organisme de formation.


5. Voor de volgende beroepen antwoordt ons land dat er geen initiële vorming bestaat in het kader van dit verdrag: advocaten, rechten, sociaal werkers, dokters, psychologen en therapeuten, verplegers en verloskundigen, leerkrachten, kleuterleiders, media professionals. a) Kan u toelichten voor welke beroepen deze opleiding intussen wel bestaat, en voor welke nog niet? b) Voor welke wordt er gewerkt aan een opleiding, en voor welke niet?

Dans la négative, avez-vous l'intention de procéder à un état de la situation? 5. La Belgique a répondu qu'aucune formation initiale n'était prévue pour les professions suivantes dans le cadre de cette convention: avocats, juges, travailleurs sociaux, médecins, psychologues et thérapeutes, infirmiers et sages-femmes, enseignants, personnel préscolaire, professionnels des médias. a) Pourriez-vous préciser pour quelles professions cette formation a-t-elle été prévue entre-temps?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat de opleiding als voorzitter en de gespecialiseerde opleiding inzake jeugd verschillend zijn.

Le ministre répond que la formation destinée au président et la formation spécialisée en matière de jeunesse sont deux formations différentes.


De minister antwoordt dat de opleiding als voorzitter en de gespecialiseerde opleiding inzake jeugd verschillend zijn.

Le ministre répond que la formation destinée au président et la formation spécialisée en matière de jeunesse sont deux formations différentes.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag 5-5369 over de Duitstalige opleiding en het examen voor de veiligheidsagenten, antwoordt u dat die opleiding deel uitmaakt van de opdracht van de privéveiligheidsondernemingen en dus niet aan de wet op het gebruik van talen is onderworpen.

Dans votre réponse à ma question écrite 5-5369 quant à la formation et l'examen en langue allemande pour les agents de sécurité, vous précisez qu'une telle formation fait partie de la mission des agences de sécurité privées et n'est donc pas soumise à la loi sur l'emploi des langues.


« De minister antwoordt dat in tegenstelling tot de andere gezondheidswerkers die onder koninklijk besluit nr. 78 ressorteren, de regering heeft beslist dat voor de zorgkundigen niet in een bijkomende beroepstitel wordt voorzien, maar wel in een registratie voor degenen die de passende opleiding hebben gevolgd en aan de vastgestelde voorwaarden beantwoorden.

« La ministre répond que contrairement aux autres professions de la santé concernées par l'arrêté royal n 78, le gouvernement a décidé de ne pas prévoir de titre professionnel supplémentaire pour les aides-soignants mais de prévoir un enregistrement pour les personnes qui ont suivi la formation adéquate et qui répondent aux conditions fixées.


Ze antwoordt daarop dat in het kader van de bepalingen van het hogeschooldecreet het toekomt aan het hogeschoolbestuur om in het kader van elke opleiding het opleidingsprogramma te bepalen, wat ertoe kan leiden dat een cursus literatuurgeschiedenis door de ene hogeschool wel en door de andere niet als artistiekgebonden wordt beschouwd, zonder dat dit een schending van het gelijkheidsbeginsel uitmaakt.

Elle répond à cela que dans le cadre des dispositions du décret relatif aux instituts supérieurs, il appartient à la direction de l'institut supérieur d'établir, pour chaque formation, le programme de celle-ci, ce qui peut aboutir à ce qu'un cours d'histoire de la littérature soit considéré par un institut supérieur comme étant une activité d'enseignement artistique et par un autre comme n'étant pas une activité d'enseignement artistique, sans que ceci constitue une violation du principe d'égalité.


De Franse Gemeenschapsregering antwoordt dat elke gemeenschapswetgever een onderscheid moet kunnen maken naargelang de studenten hun diploma secundair onderwijs al dan niet in de Franse Gemeenschap hebben behaald, inzonderheid wanneer hij een algehele doelstelling van kwaliteit van de opleiding van de studenten nastreeft.

Le Gouvernement de la Communauté française répond que chaque législateur communautaire doit pouvoir faire une distinction selon que les étudiants ont obtenu ou non leur diplôme de l'enseignement secondaire dans la Communauté française, spécialement lorsqu'il poursuit un objectif global de qualité de la formation des étudiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordt dat opleiding' ->

Date index: 2021-09-28
w