Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klachten van bezoekers behandelen
Niet antwoorden-oproep
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schuldig aan verleiding
Schuldige

Traduction de «antwoorden schuldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


antwoorden van de instellingen

réponses des institutions




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs


niet antwoorden-oproep

rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U moest mij in uw antwoord van 26 mei 2011 helaas het merendeel van de antwoorden schuldig blijven omdat deze gegevens niet in het ICT-systeem van de jeugdrechtbank geregistreerd werden.

Dans sa réponse du 26 mai 2011, la ministre n'a malheureusement pas pu me fournir la plupart des données demandées car celles-ci n'avaient pas été enregistrées dans le système TIC du tribunal de la jeunesse.


U moest mij in uw antwoord van 29 juni 2011 helaas het merendeel van de antwoorden schuldig blijven omdat deze gegevens niet in het ICT-systeem van de jeugdrechtbank geregistreerd werden.

Dans sa réponse du 29 juin 2011, la ministre n'a malheureusement pas pu me fournir la plupart des données demandées car celles-ci n'avaient pas été enregistrées dans le système TIC du tribunal de la jeunesse.


Indien een persoon zich in België schuldig maakt aan belastingfraude en een bankrekening in het buitenland bezit, zal men inlichtingen moeten vragen aan dat relatief dichtbij gelegen land, dat ons na bijna drie jaar zal antwoorden dat het geld dat op de rekening stond, 500 kilometer verder gebracht is.

Si une personne commet en Belgique une fraude fiscale et qu'elle détient un compte bancaire à l'étranger, on va devoir demander des renseignements à ce pays, relativement proche, qui nous répondra pratiquement au bout de trois ans que l'argent qui était sur le compte a été transféré 500 kilomètres plus loin.


Deze antwoorden is de Commissie ons helaas tot nu toe schuldig gebleven, antwoorden die in de richting gaan van een versteviging van de positie van de producentenorganisaties, om hun meer marktmacht te geven en de supermarktketens een halt toe te roepen.

Malheureusement, la Commission ne nous a pas encore apporté de telles réponses, surtout en ce qui concerne la nécessité de renforcer les organisations de producteurs afin de leur conférer plus de poids sur le marché et de limiter la force des chaînes de supermarchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beoordeling die enkele lidstaten hebben gegeven, in het bijzonder ons land, mijnheer Tajani, over het functioneren van dit proefproject, is relatief onbevredigend. Het feit dat de Commissie niet meer rechtstreeks schrijft aan hen die zich schuldig hebben gemaakt aan een mogelijke inbreuk, heeft namelijk tot gevolg dat de overheid die deze, laten we zeggen, veronderstelde inbreuk heeft gepleegd, beduidend minder gemotiveerd is om te antwoorden.

L’évaluation réalisée par certains États membres, et en particulier par notre commissaire, M. Tajani, concernant le fonctionnement de ce projet pilote est relativement peu satisfaisante. Le fait que la Commission n’écrive plus directement aux personnes accusées d’une possible infraction réduit considérablement la motivation d’une administration coupable, disons, de cette violation présumée, à répondre.


Als je hierover vragen stelt aan de hoogste rechters in Turkije, moeten zij, tot mijn verbazing, de antwoorden helaas nog schuldig blijven.

Lorsqu’on interroge les tribunaux turcs les plus éminents sur la question, ils sont encore, à mon plus grand étonnement, incapables de fournir des réponses.


Als de gewone burger - die men vroeger de man in de straat noemde - wordt gevraagd wat een rechtvaardig processysteem volgens hem inhoudt, dan zal hij antwoorden: " Het is het systeem waarin de schuldige wordt veroordeeld en de onschuldige wordt vrijgesproken" .

Si on demande au citoyen ordinaire - celui qu'on appelait jadis l'homme de la rue - ce qu'implique pour lui un système de procès équitable, il répondra : « C'est un système où le coupable est condamné et l'innocent acquitté».


In uw antwoord op mijn vraag nr. 110 van 14 januari 2009 blijft u het antwoord schuldig op mijn vraag een opsplitsing te geven naar de woonplaats per postcode (en niet per provincie) van de jobstudenten die tijdens de zomermaanden van 2008 bij de FOD Financiën werden tewerkgesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 62, blz. 92).

Dans votre réponse à ma question n° 110 du 14 janvier 2009, vous ne répondez pas à ma question relative à une répartition en fonction du domicile par code postal (et non par province) des étudiants jobistes qui ont travaillé pour le SPF Finances au cours des mois d'été 2008 (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 62, p. 92).


In antwoord op mijn schriftelijke vraag aan de eerste minister met betrekking tot het standpunt van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding ten opzichte van het " Meldpunt Anti-Belgische Discriminatie" , zei de minister dat het niet uitgesloten is dat wie zo'n meldpunt opzet, zich daarbij zelf schuldig maakt aan discriminatie (vraag nr. 45 van 14 juli 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 44, blz. 6781-6782).

En réponse à ma question écrite au Premier Ministre concernant la position du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme à l'égard du " Meldpunt Anti-Belgische Discriminatie" , le point de contact chargé de la lutte contre la discrimination anti-belge, le ministre a déclaré qu'il n'était pas exclu que celui qui fonde un tel point de contact se rende lui-même coupable de discrimination (question no45 du 14 juillet 2004, Questions et Réponses, La Chambre, 2003-2004, n° 44, pp. 6781-6782).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden schuldig' ->

Date index: 2024-08-03
w