Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden moet europa verschillende standpunten innemen " (Nederlands → Frans) :

Om op deze onevenwichtigheid te antwoorden moet Europa verschillende standpunten innemen en naar nieuwe werkwijzen zoeken, omdat het logisch is dat wanneer de wereld veranderd is wij ook onze werkwijzen moeten veranderen.

En réponse à ce déséquilibre l’Europe doit prendre des positions différentes et chercher de nouvelles méthodes de travail, car il est logique, si le monde a changé, que nous changions aussi nos méthodes de travail.


21. benadrukt dat het REFIT-panel efficiënt moet zijn, snelle antwoorden moet bieden en mogelijkheden in verschillende sectoren in Europa moet stimuleren; benadrukt dat de Commissie de voorstellen van dit panel actief moet bestuderen en dat de Commissie ten aanzien van deze voorstellen het "pas toe of leg uit"-beginsel moet hanteren;

21. souligne que le panel REFIT devrait être efficace, réagir rapidement et stimuler les perspectives de différents secteurs en Europe; souligne que les propositions émises par ce panel devraient faire l'objet d'un examen sérieux par la Commission et que la Commission devrait aborder ces propositions selon le principe "appliquer ou expliquer";


Ik wil het geachte lid verwijzen naar deze verschillende antwoorden, alsook naar de standpunten van de andere Lidstaten, beschikbaar op de site van de Europese Commissie ( [http ...]

Je me permettrais de renvoyer l’honorable membre aux textes de ces différentes réponses, en ce compris sur la position des autres États membres, disponibles sur le site de la Commission européenne ( [http ...]


In die ene minuut moet ik er ook op wijzen dat de verschillende standpunten inzake Kosovo binnen de Europese Unie Servië hebben aangemoedigd om een duidelijke keus voor Europa te maken. Dit is van essentieel belang voor het versterken van de vrede en de democratie in de Balkan, en voor het bereiken van een constructieve benadering van de regionale integratie, zoals bleek met de top op hoog ...[+++]

Au cours de cette minute, je veux également rappeler que les différentes positions sur le Kosovo au sein de l’Union européenne ont encouragé la Serbie à s’engager clairement vis-à-vis de l’Europe, ce qui est essentiel pour consolider la paix et la démocratie dans les Balkans, et pour parvenir à une approche constructive sur l’intégration régionale, comme démontré par la réunion de haut niveau qui s’est déroulée à Sarajevo, sous la Présidence espagnole, le 2 juin dernier.


14. erkent de belangrijke rol van de NAVO, zowel in het verleden als heden, in de veiligheidsstructuur van Europa; merkt op dat het bondgenootschap voor de meerderheid van de EU-lidstaten die ook lid van de NAVO zijn, het fundament van hun collectieve defensie blijft en dat de veiligheid van Europa als geheel, ongeacht de individuele standpunten die de Europese staten innemen, baat blijft hebben bij de instandhouding van het trans-Atlantische bondgenootschap; is derhalve ...[+++]

14. reconnaît le rôle important joué par l'OTAN, tant aujourd'hui que par le passé, dans l'architecture de sécurité de l'Europe; fait observer que, pour la majorité des États membres de l'Union, qui sont également des alliés au sein de l'OTAN, l'Alliance reste le fondement de leur défense collective et que la sécurité de l'Europe dans son ensemble, indépendamment des positions adoptées par ses États membres individuels, continue d ...[+++]


13. erkent de fundamentele rol van de NAVO, zowel in het verleden als heden, in de veiligheidsstructuur van Europa; merkt op dat het bondgenootschap voor de meerderheid van de EU-lidstaten, die van de NAVO zijn, het fundament van hun collectieve defensie is en dat de veiligheid van Europa als geheel, ongeacht de individuele standpunten die de Europese staten innemen, baat blijft hebben bij de instandhouding van het trans-Atlantische bondgenootschap; is derhalve van menin ...[+++]

13. reconnaît le rôle fondamental joué par l'OTAN, tant aujourd'hui que par le passé, dans l'architecture de sécurité de l'Europe; fait observer que, pour la majorité des États membres de l'UE, qui sont également des alliés au sein de l'OTAN, l'Alliance reste le fondement de leur défense collective et que la sécurité de l'Europe dans son ensemble, indépendamment des positions adoptées par ses États membres individuels, continue de ...[+++]


Deze aanpak heeft de verschillende beleidsvoorkeuren goed uit de verf laten komen en ervoor gezorgd dat de delegaties hun afzonderlijke standpunten consequent kunnen verdedigen. niettegenstaande het beginsel dat er geen akkoord is zolang er geen akkoord is over het geheel, erkenden de delegaties dat er een algeheel pakket moet worden gedefinieerd, waaronder ook het stelsel van eigen middele ...[+++]

Cette approche a mis en évidence les différentes préférences politiques tout en permettant aux délégations d'assurer la cohérence de leurs positions respectives; en dépit du principe qui veut qu'il n'y ait accord sur rien tant qu'il n'y a pas accord sur tout, les délégations ont admis la nécessité de définir un paquet global, y compris en ce qui concerne le système de ressources propres de l'UE; les positions concernant le niveau de dépense sont très variées: certaines délégations jugent appropriées les propositions de la Commission en la matière, alors que d'autres souhaitent plafonner les dépenses à 1 % du RNB et que d'autres encore ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden moet europa verschillende standpunten innemen' ->

Date index: 2022-07-25
w