Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Herinnering
Herinneringsbrief
Klachten van bezoekers behandelen
Rappel
Rappelbrief
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Tweede herinnering

Traduction de «antwoorden in herinnering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]






herinnering | herinneringsbrief | rappel | rappelbrief

rappel


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : De beveiliging van de nucleaire installaties maakt het voorwerp uit van de ministeriële omzendbrief OOP nr. 36. Alvorens in te gaan op de specifieke vragen van het geachte lid, wens ik de antwoorden in herinnering te brengen die ik heb verstrekt op de schriftelijke parlementaire vragen nrs. 440 en 657 gesteld door het geachte lid Muriel Gerkens en die zijn opgenomen in het Bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie bulletin nr. 66 blz. 10669-10671 en nr. 117 blz. 22644-22645).

Réponse : La protection physique des installations nucléaires fait l'objet de la circulaire ministérielle OOP n 36. L'honorable membre trouvera ci-après réponse à ses questions mais je le renvoie en premier lieu aux réponses que j'ai apportées aux questions écrites nº 440 et 657 de l'honorable membre Muriel Gerkens, quisont reprises dans le Bulletin des Questions et Réponses de la Chambre des représentants (voir bulletin nº 66 p. 10669-10671 et nº 117 p. 22644-22645).


De antwoorden die volgen, betreffen zowel de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) als de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) die - ik herinner eraan - op 1 april 2016 een nieuwe entiteit met de naam Federale Pensioendienst (FPD) zullen vormen.

Les réponses qui suivent concernant tant l'Office national des Pensions (ONP) que le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) qui, je le rappelle, constitueront, au 1er avril 2016, une nouvelle entité dénommée le Service Fédéral des Pensions (SFP).


Voor de antwoorden op uw vragen herinner ik u het regeerakkoord: "De regering wil het federale gebouwenpark energie-efficiënter maken.

Pour répondre à vos questions, je vous rappelle l'accord de gouvernement: "Le gouvernement entend rendre le parc immobilier fédéral plus efficace sur le plan énergétique.


Wat betreft Proximus in het bijzonder, zouden te strenge regels inzake taalverhoudingen een belemmering vormen voor de nodige soepelheid die vereist is gelet op de nieuwe omgeving van de elektronische communicatiemarkt (zie het antwoord op uw vraag nr. 109 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 135) Ik herinner u aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht zelf herkend heeft dat een integrale toepassing van de taalwetten in bestuurszaken op de autonome overheidsbedrijven die optreden in een vrije markt pr ...[+++]

Pour Proximus en particulier, des règles trop strictes en matière de répartition linguistique constituent une véritable entrave aux impératifs de souplesse exigés par le nouvel environnement du marché des communications électroniques (cf. la réponse à votre question n° 109 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 135) Je vous rappelle que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu qu'une application intégrale des lois linguistiques en matière administrative à une entreprise publique autonome soumise à la concurrence soulève des difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en ...[+++]

À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 78).


Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en ...[+++]

À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 78).


Gevolg gevend aan de herinnering die ik de geachte minister op 24 juni 2005 heb gestuurd, heeft hij mij op punt 3 volgend antwoord gegeven : « Samen met zijn EU-partners zal België verder de regels en principes van het internationaal recht blijven verdedigen » en « Na overleg heeft het Raadsvoorzitterschap in zijn conclusies de EU-positie nogmaals bevestigd. De veiligheidsmuur op Palestijns grondgebied is illegaal en Israël moet de bouw ervan stoppen en de constructie ontmantelen» (Vragen en Antwoorden ...[+++]

Suite à un rappel adressé à l'honorable ministre le 24 juin 2005, il m'a répondu au point 3 : « .De concert avec ses partenaires européens, la Belgique continuera à défendre les règles et principes du droit international », à savoir, comme dit plus avant : « Dans ses conclusions après l'échange de vues, la Présidence du Conseil a réitéré la position de l'UE quant à la barrière, notamment l'illégalité de cette construction se trouvant en territoire palestinien et la nécessité pour Israël d'arrêter et de démanteler la construction» (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3726).


Vooraleer te antwoorden op de vragen, permitteer ik me eerst de rol van FedICT in herinnering te brengen.

Avant de répondre aux questions, je me permets d'abord de rappeler le rôle de FedICT.


Antwoord : Ik veroorloof mij het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat werd gegeven op zijn parlementaire vraag nr. 391 van 1 februari 2000 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1999-2000, nr. 2-15, blz. 30), en herinner eraan dat het bij toepassing van artikel 310 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is dat de op het aangifteformulier aan te brengen uiterste datum waarop de aangifte in de vennootschapsbelasting moet ...[+++]

Réponse : Je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui a été donnée à sa question parlementaire nº 391 du 1 février 2000 (Questions et Réponses, Sénat, 1999-2000, nº 2-15, p. 30), et rappelle que c'est en application de l'article 310 du Code des impôts sur les revenus 1992 que la date extrême de rentrée de la déclaration à l'impôt des sociétés à mentionner sur la formule de déclaration correspond en principe au dernier jour du mois suivant celui de l'assemblée générale, sans qu'elle se situe plus de six mois après la clôture de l'exercice comptable.


Mijn voorganger heeft de terzake toepasselijke beginselen in herinnering gebracht in zijn antwoord op parlementaire vraag nr. 589 d.d. 21 mei 1997 van de heer Biefnot (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 97, blz. 13170).

Les principes applicables en la matière ont été rappelés par mon prédécesseur dans la réponse à la question parlementaire nº 589 du 21 mai 1997 posée par M. Biefnot (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, nº 97, p. 13170).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden in herinnering' ->

Date index: 2022-06-16
w