Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden betreffend niet-belgen " (Nederlands → Frans) :

15. a) 543 vreemdelingen werden geïntercepteerd tijdens deze actie in de betreffende zones, zonder dat ze strafbare feiten hadden gepleegd. b) DVZ nam voor hen de volgende beslissingen. Opgelet, al deze antwoorden betreffend niet-Belgen, daar de DVZ niet bevoegd is voor Belgische onderdanen.

15. a) 543 étrangers ont été interceptés dans les zones concernées au cours de cette action, sans avoir commis de faits répréhensibles. b) L'OE a pris les décisions suivantes les concernant: Attention, toutes ces réponses portent sur des non-Belges, dès lors que l'OE n'est pas compétent pour les ressortissants belges.


4° het niet binnen de toegestane tijd antwoorden op een auditrapport, inspectieverslag of toezichtsverslag met betrekking tot de in artikel 68 bedoelde veiligheidsvoorschriften of de veiligheidsvoorschriften betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, of met betrekking tot een veiligheidsvergunning of een veiligheidscertificaat;

4° le fait de ne pas répondre dans le délai imparti à un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle relatif aux règles de sécurité visées à l'article 68 ou aux règles de sécurité concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, ou relatif à un agrément ou un certificat de sécurité;


« De kandidaat is niet geslaagd als hij ten minste twee verkeerde antwoorden geeft op vragen die betrekking hebben op de overtredingen van de derde of vierde graad, vermeld in de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, of die betrekking hebben op het overschrijden van de toegelaten maximumsnelheid, bepaald in de reglementen die zijn uitgevaardigd op grond van ...[+++]

« Le candidat n'a pas réussi s'il donne au moins deux fausses réponses aux questions portant sur les infractions des troisième ou quatrième degrés, visées aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière ou portant sur le dépassement de la vitesse maximale autorisée, fixée dans les règlements pris en exécution de la loi».


In afwijking van artikel 4 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, mogen de verzoeken om inlichtingen van buitenlandse autoriteiten en de antwoorden verstrekt aan die autoriteiten evenals elke andere correspondentie tussen de bevoegde autoriteiten niet openbaar worden gemaakt zolang het onderzoek van de buitenlandse autoriteit niet is afgesloten en voor zover de openbaarmaking nadelig zou zijn voor het voormelde onderzoek, tenzij de buitenlandse autoriteit haar uitdrukkelijk akkoord heeft gegeven voor dez ...[+++]

Par dérogation à l'article 4 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, les demandes de renseignements transmises par les autorités étrangères et les réponses qui sont fournies à ces autorités ainsi que toute autre correspondance entre les autorités compétentes ne sont pas susceptibles d'être divulguées aussi longtemps que l'enquête de l'autorité étrangère n'est pas clôturée et pour autant que la divulgation nuirait aux besoins de l'enquête précitée, à moins que l'autorité étrangère n'ait expressément marqué son accord sur cette divulgation.


Het lijkt mij niet aangewezen om op zijn bijkomende vraag te antwoorden betreffende de nationaliteit en de etnische origine van de besmette personen, omdat ik niet goed inzien welke de relevantie ervan is in termen van volksgezondheid.

Il ne me parait pas indiqué de répondre à sa question complémentaire relative à la nationalité et à l’origine ethnique des personnes infectées, dès lors que je n’en perçois pas bien la pertinence en terme de santé publique.


De kandidaat is niet geslaagd als hij ten minste twee verkeerde antwoorden geeft op vragen die betrekking hebben op de overtredingen van de derde of vierde graad, vermeld in de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, of die betrekking hebben op het overschrijden van de toegelaten maximumsnelheid, bepaald in de reglementen die zijn uitgevaardigd op grond van de ...[+++]

Le candidat n'a pas réussi s'il donne au moins deux fausses réponses aux questions portant sur les infractions des troisième ou quatrième degrés, visées aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière ou portant sur le dépassement de la vitesse maximale autorisée, fixée dans les règlements pris en exécution de la loi".


Het geachte lid vindt hieronder de antwoorden op zijn vragen betreffende de elektronische identiteitskaarten van Belgen op basis van het Register van de Identiteitskaarten (situatie op 19 juni 2016).

L'honorable membre trouvera, ci-dessous, les réponses à ses questions concernant les cartes d'identité électroniques de Belges sur base du Registre des Cartes d'identité (situation au 19 juin 2016).


Volgens gegevens van collega's en antwoorden van de minister enkele jaren terug waren er meer dan 600.000 Belgen niet in orde met hun belastingaangifte.

D'après les informations de collègues et les réponses fournies il y a quelques années par le ministre sur le sujet, plus de 600.000 Belges n'étaient pas en règle en ce qui concerne leur déclaration d'impôts.


ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 107, vraag nr. 280 van de heer volksvertegenwoordiger Koenraad Degroote van 30 maart 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Deze parlementaire vraag betreffende het aantal politierechters in West-Vlaanderen valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de Heer K. Geens, minister van Justitie (zie uw vraag nr. 285 van 30 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 186)

ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 24, Session 2014-2015, p. 107, question n° 280 de monsieur le député Koenraad Degroote du 30 mars 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Cette question parlementaire concernant le nombre de juges de police en Flandre occidentale ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur K. Geens, ministre de la Justice (cf. votre question n° 285 du 30 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 186)


In 2010 stelde ik u een vraag naar de evolutie van niet-Belgen die naar ons land komen om vervolgens aan te kloppen met het oog op een leefloon (Vraag nr. 94 van 8 oktober 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 9, blz. 38).

En 2010, je vous ai interrogé sur l'évolution du nombre de non-Belges qui viennent dans notre pays pour tenter ensuite d'obtenir un revenu d'intégration (Question n°94 du 8 octobre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°9, p. 38).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden betreffend niet-belgen' ->

Date index: 2025-03-24
w