Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Doorschakellus voor operatoren
Klachten van bezoekers behandelen
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "antwoorden als operatoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


doorschakellus voor operatoren

transfert d'appel entre opératrices | transfert de ligne entre consoles | transfert de ligne entre opératrices


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


antwoorden van de instellingen

réponses des institutions




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) zie: [http ...]

synthese-et-analyse-detaillee-des-reponses-a-la-consultation-a-la-demande-du-conseil-de-l-ibpt-du-25-novembre-2014-concernant-la-revision-de-la-politique-en-matiere-de-gestion-du-plan-de-numerotation-du-28-juillet-2015, plus précisément le point 10, pages 29 à 35.




Bovendien wordt er momenteel binnen de politie een project met de naam "TANK" gerealiseerd met als doelstelling de geautomatiseerde uitwisseling van de bevragingen en de antwoorden tussen de overheid en de operatoren, wat de kost voor verwerking en uitvoering van de vorderingen substantieel zal doen zakken.

De plus, au sein de la police, un projet nommé « TANK » visant à l'échange automatisé des demandes et des réponses entre l'autorité et les opérateurs est réalisé, ce qui va faire diminuer le coût de traitement et d'exécution des réquisitions de manière substantielle.


De realisatie van het project TANK, met als doelstelling de geautomatiseerde uitwisseling van de bevragingen en de antwoorden tussen de overheid en de operatoren, zal de kost voor verwerking en uitvoering van de vorderingen substantieel doen zakken.

La réalisation du projet TANK visant à l'échange automatisé des demandes et des réponses entre l'autorité et les opérateurs va faire diminuer le coût de traitement et d'exécution des réquisitions de manière substantielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf september 2015 heeft het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een werkgroep opgericht met de voornaamste operatoren om te antwoorden op mijn vraag.

Dès septembre 2015, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a établi un groupe de travail avec les principaux opérateurs afin de répondre à ma demande.


De antwoorden van de vragenlijst en de analyseresultaten laten het toe een beter zicht te krijgen op de sensibilisering van de operatoren in deze sectoren rond deze problematiek.

Les réponses au questionnaire ainsi que les résultats d'analyse permettront d'avoir un meilleur aperçu de la sensibilisation des opérateurs de ces secteurs à cette problématique.


Dit is onder meer te wijten aan het feit dat sms'en geen prioriteit krijgen op het netwerk en dat de operatoren en de oproeper steeds moeten wachten op de nodige antwoorden en steeds een antwoord dienen te typen.

Cette situation est notamment due au fait que les SMS ne sont pas prioritaires sur le réseau, que les opérateurs et l'appelant doivent toujours attendre les réponses nécessaires et doivent toujours écrire une réponse.


Zeven antwoorden werden ontvangen: één van een centrale consumentenorganisatie en zes van operatoren die individueel of collectief hebben geantwoord.

Sept réponses ont été reçues: une d'une organisation centrale de consommateurs et six d'opérateurs, ayant répondu soit individuellement, soit en groupe.


Er zijn verschillende « veiligheden » ingebouwd om dergelijke incidenten in de noodcentrales te minimaliseren : – de operatoren vragen meestal om de locatie duidelijk te bevestigen of te herhalen ; – bij bevraging aan de telefoon bevat het politieproces in het CIC 101 een herhaling van de antwoorden van de oproeper én de vraagstelling naar identificatiegegevens.

Il existe différentes « sécurités » pour minimiser de tels incidents au niveau des centres d’appels urgents : – les opérateurs demandent généralement de confirmer clairement ou de répéter la localisation ; – lors du questionnaire téléphonique, le processus policier du CIC 101 contient une répétition des réponses de l’appelant ainsi que des questions relatives aux données d’identification.


3. Volgens de informatie waarover ik beschik, weigeren de FAVV-kantoren categoriek te antwoorden als operatoren vragen hoe ze de retributies moeten berekenen die ze meestal aan buitenlandse operatoren factureren.

3. Selon mes informations, les bureaux de l'AFSCA refusent catégoriquement de répondre aux opérateurs lorsqu'ils demandent comment ils doivent calculer les rétributions à facturer pour la plupart à des opérateurs étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden als operatoren' ->

Date index: 2025-09-17
w