Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «antwoordelementen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderstaande antwoordelementen werden bezorgd door de directeur-generaal van de nv ASTRID tijdens de hoorzitting van 18 mei 2016 van de parlementaire onderzoekscommissie over de aanslagen van 22 maart.

Les éléments de réponse ci-dessous ont été transmis par le Directeur Général de la S.A. ASTRID lors de son audition le 18 mai 2016 par la Commission d'enquête parlementaire sur les attentats du 22 mars.


Voor het overige verwijs ik de heer de Senator naar de talrijke antwoordelementen die door mijn collega, Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (schriftelijke vraag nr. 3-3909, Vragen en Antwoorden nr. 3-84, blz. 9200) werden geformuleerd.

Pour le surplus, j'invite Monsieur le Sénateur à se référer aux nombreux éléments de réponse fournis par mon collègue, Monsieur Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (question écrite nº 3-3909, Questions et Réponses nº 3-84, p. 9200).


Antwoord : Op basis van de inlichtingen die door mijn administratie werden gegeven, kan ik u volgende antwoordelementen meedelen.

Réponse : Sur base des renseignements fournis par mon administration, je peux vous communiquer les éléments de réponse suivants.


In het licht van de antwoorden die door de bevoegde diensten, met name de federale politie en het College van procureurs-generaal, werden geformuleerd, kan ik volgende antwoordelementen meedelen:

À la lumière des réponses formulées par les services compétents, à savoir, la police fédérale et le Collège des Procureurs généraux, je peux vous répondre ceci :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de elementen die door de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid werden aangereikt, kan ik u volgende antwoordelementen over de gevraagde statistieken meedelen.

Sur base des éléments fournis par le Service de la Politique Criminelle je vous communique les éléments de réponse suivants concernant les statistiques requises.


1. De antwoordelementen werden geleverd door de technische diensten van de NMBS. 2. De volgende elementen werden gehanteerd : - betreffende de kostprijs : de aankoopprijs van de dwarsliggers verhoogd met de kosten voor de uitrusting van die dwarsligger en van de impregnering in geval van houten dwarsliggers; - betreffende de stabiliteit : de massa van de dwarsligger (in beton : groter dan 200 kg; in hout : kleiner dan 100 kg); - betreffende de duurzaamheid : de ervaring met betonnen dwarsliggers geplaatst in de jaren 1950 en het feit dat beton van nature duurzamer is dan hout.

1. Les éléments de réponse ont été fournis par les services techniques de la SNCB. 2. Les éléments suivants ont été envisagés : - concernant le coût : le prix d'achat des traverses augmenté des coûts pour l'équipement de cette traverse et de l'imprégnation dans le cas des traverses en bois; - concernant la stabilité : la masse de la traverse (en béton : supérieur à 200 kg; en bois : inférieur à 100 kg); - concernant la durabilité : l'expérience avec les traverses en béton placés dans les années 1950 et le fait que le béton est de par sa nature plus durable que le bois.


Volgende antwoordelementen werden door het College van procureurs-generaal ingezameld.

Les éléments de réponse recueillis par le Collège des Procureurs généraux sont les suivants.


Op basis van de informatie die door de bevoegde diensten (FOD Binnenlandse Zaken en het College van procureurs-generaal) werden geleverd, kan ik u volgende antwoordelementen meedelen.

Sur la base des renseignements transmis par les services compétents (SPF Intérieur et Collège des Procureurs généraux), voici les éléments de réponse pouvant être fournis.


Op basis van de antwoordelementen die me door de gerechtelijke overheden werden meegedeeld, kan ik het geachte lid de spijbelstatistieken bezorgen.

Sur la base des éléments de réponse qui m'ont été fournis par les autorités judiciaires, j'ai l'honneur d'apporter à l'honorable membre les statistiques relatives à l'absentéisme scolaire.


Op basis van de antwoordelementen die me door de gerechtelijke overheden werden meegedeeld, kan ik het geachte lid de statistieken betreffende de ontzetting uit het ouderlijk gezag bezorgen.

Sur la base des éléments de réponse qui m'ont été fournis par les autorités judiciaires, j'ai l'honneur d'apporter à l'honorable membre les statistiques relatives à la déchéance de l'autorité parentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordelementen werden' ->

Date index: 2024-03-08
w