Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoordde u onlangs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onlangs werd bevestigd dat British Nuclear Fuels Limited vervalste gegevens verstrekt heeft over de export van nucleaire bijproducten naar Japan. In mijn eerdere vraag H-0504/99 had ik al de aandacht gevestigd op berichten over onregelmatigheden bij de controles op kernbrandstoffen die voor export bestemd zijn. De Commissie antwoordde daarop dat zij, zodra de resultaten van het onderzoek beschikbaar zouden zijn, een besluit zou nemen over de vraag of deze kwestie onder haar bevoegdheden valt. Kan de Commissie nu mededelen wat haar standpunt is ten aanzien van haar bevoegdheid ...[+++]

Compte tenu de la récente confirmation de la falsification de données par British Nuclear Fuels Limited concernant des sous-produits nucléaires exportés au Japon et en référence à ma question antérieure H-0504/99 , dans laquelle j'ai attiré l'attention sur des allégations d'irrégularités portant sur le contrôle du combustible nucléaire destiné à l'exportation, et à la réponse de la Commission, selon laquelle elle statuerait sur sa compétence en la matière une fois les résultats de l'enquête disponibles, la Commission pourrait-elle à présent se prononcer sur la question des compétences et inviter instamment le gouvernement britannique à r ...[+++]


Onlangs werd bevestigd dat British Nuclear Fuels Limited vervalste gegevens verstrekt heeft over de export van nucleaire bijproducten naar Japan. In mijn eerdere vraag H-0504/99 had ik al de aandacht gevestigd op berichten over onregelmatigheden bij de controles op kernbrandstoffen die voor export bestemd zijn. De Commissie antwoordde daarop dat zij, zodra de resultaten van het onderzoek beschikbaar zouden zijn, een besluit zou nemen over de vraag of deze kwestie onder haar bevoegdheden valt. Kan de Commissie nu mededelen wat haar standpunt is ten aanzien van haar bevoegdheid ...[+++]

Compte tenu de la récente confirmation de la falsification de données par British Nuclear Fuels Limited concernant des sous-produits nucléaires exportés au Japon et en référence à ma question antérieure H-0504/99 , dans laquelle j'ai attiré l'attention sur des allégations d'irrégularités portant sur le contrôle du combustible nucléaire destiné à l'exportation, et à la réponse de la Commission, selon laquelle elle statuerait sur sa compétence en la matière une fois les résultats de l'enquête disponibles, la Commission pourrait-elle à présent se prononcer sur la question des compétences et inviter instamment le gouvernement britannique à r ...[+++]


Onlangs werd bevestigd dat British Nuclear Fuels Limited vervalste gegevens verstrekt heeft over de export van nucleaire bijproducten naar Japan. In mijn eerdere vraag H-0504/99 had ik al de aandacht gevestigd op berichten over onregelmatigheden bij de controles op kernbrandstoffen die voor export bestemd zijn. De Commissie antwoordde daarop dat zij, zodra de resultaten van het onderzoek beschikbaar zouden zijn, een besluit zou nemen over de vraag of deze kwestie onder haar bevoegdheden valt. Kan de Commissie nu mededelen wat haar standpunt is ten aanzien van haar bevoegdheid ...[+++]

Compte tenu de la récente confirmation de la falsification de données par British Nuclear Fuels Limited concernant des sous-produits nucléaires exportés au Japon et en référence à ma question antérieure no H-0504/99 , dans laquelle j'ai attiré l'attention sur des allégations d'irrégularités portant sur le contrôle du combustible nucléaire destiné à l'exportation, et à la réponse de la Commission, selon laquelle elle statuerait sur sa compétence en la matière une fois les résultats de l'enquête disponibles, la Commission pourrait-elle à présent se prononcer sur la question des compétences et inviter instamment le gouvernement britannique ...[+++]


Op een mondelinge vraag antwoordde u onlangs dat u de nodige aandacht besteedde aan het recht op vrije meningsuiting in Algerije.

En réponse à une question orale, vous avez indiqué dernièrement que vous accordiez l'attention requise au droit à la liberté d'expression en Algérie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb u onlangs een vraag gesteld in verband met het fenomeen van de " stadsbendes" en daarop antwoordde u mij dat er voor het gerechtelijk arrondissement Brussel een databank " stadsbendes" bestaat, die door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer goedgekeurd werd.

A la question que je vous posais récemment sur le phénomène des " bandes urbaines" , vous me répondiez que pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, il existe une banque de données " bandes urbaines" qui a reçu l'agrégation de la Commission vie-privée.


Daarover onlangs geïnterpelleerd door de voorzitter van de Kamer, antwoordde de minister van Sociale Zaken daarentegen dat ze de ministerraad een aantal oplossingen zou voorstellen, onder meer een belastingverlaging of belastingkrediet evenals een compensatiefonds dat gedeeltelijk door de Staat en gedeeltelijk door de solidariteitsbijdrage zou worden gefinancierd.

Or, à une récente interpellation du président de la Chambre, la ministre des Affaires sociales a répondu qu'elle proposerait des solutions au conseil des ministres et notamment un abattement fiscal ou crédit à l'impôt, ainsi que la création d'un fonds de compensation financé pour partie par l'Etat et pour partie par la cotisation de solidarité.


- Op mijn schriftelijke vraag van november 2006 betreffende de onderhandelingen in het kader van de herziening van de Belgisch-Franse overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting antwoordde u dat de Franse overheid onlangs aanstalten had gemaakt om de in oktober 2004 opgeschorte onderhandelingen te hervatten.

- En réponse à ma question écrite de novembre 2006 relative aux négociations en vue d'une révision de la convention franco-belge préventive à la double imposition, vous m'indiquiez que les autorités françaises avaient manifesté récemment leur intention de reprendre les négociations interrompues en octobre 2004.


Vorige week antwoordde de regering op een vraag om uitleg in de Kamer dat de controle van autocars een prioriteit is voor de FOD Mobiliteit en Vervoer, maar desondanks en niettegenstaande het proces-verbaal dat deze bus onlangs had gekregen, bleef het bedrijf zijn illegale vervoerspraktijken ongehinderd voortzetten.

Bien que selon le ministre le contrôle des autocars soit une priorité du SPF Mobilité et Transports et qu'un procès-verbal ait été dressé récemment contre le bus concerné, l'entreprise poursuivait ses activités illégales de transport.


- Daniël Termont, de Gentse burgemeester, antwoordde onlangs op mijn vraag over het vervoer van gevangenen dat er in Gent 190 transfers plaatsvonden tussen 1 januari en 16 mei 2012.

- Daniël Termont, bourgmestre de Gand, a indiqué, dans sa réponse à une question que je lui ai posée sur le transport des détenus, que 190 transfèrements avaient eu lieu à Gand entre le 1 janvier et le 16 mai 2012.


Ik heb u onlangs een vraag gesteld in verband met het fenomeen van de " stadsbendes" en daarop antwoordde u mij dat er voor het gerechtelijk arrondissement Brussel een databank " stadsbendes" bestaat, die door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer goedgekeurd werd.

A la question que je vous posais récemment sur le phénomène des " bandes urbaines" , vous me répondiez que pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, il existe une banque de données " bandes urbaines" qui a reçu l'agrégation de la Commission vie-privée.




D'autres ont cherché : antwoordde u onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordde u onlangs' ->

Date index: 2021-03-05
w