Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoordde u laconiek " (Nederlands → Frans) :

Toen ik u enkele maanden geleden vroeg wat u aan deze situatie zou doen antwoordde u laconiek dat de betrokkenen maar een rechtzetting moeten vragen.

Lorsque je vous ai demandé il y a quelques mois comment vous entendiez remédier à cette situation, nous m'avez répondu imperturbablement que les intéressés devaient solliciter une rectification.


De geachte minister antwoordde toen heel laconiek dat het enkel ging om de diefstal van P90-geweren en dat deze van zulk een kaliber zijn dat hiervoor specifieke munitie vereist is.

L'honorable ministre m'avait répondu de manière fort laconique qu'il ne s'agissait que de P90, des armes d'un calibre particulier et qui requéraient des munitions tout à fait spécifiques.


Toen ik op 19 april 2000 hieromtrent een van uw voorgangers aan de tand voelde, antwoordde hij laconiek dat de taal waarin het adres van de ambassades in de officiële telefoongids vermeldt staan, afhangt van de taal die zij bij de aanvraag tot aansluiting op het telefoonnet gebruiken.

Lorsque j'ai interrogé un de vos prédécesseurs à ce sujet le 19 avril 2000, il m'a répondu de manière laconique que la langue dans laquelle l'adresse des ambassades est mentionnée dans l'annuaire officiel, dépend de la langue dans laquelle celles-ci ont demandé le raccordement au réseau téléphonique.


De vorige minister van Volksgezondheid, Rudy Demotte, antwoordde telkens enigszins laconiek dat cochleaire implants, omdat ze geplaatst worden tijdens een chirurgische ingreep, ressorteren onder de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen, terwijl de klassieke hoortoestellen ressorteren onder de Overeenkomstencommissie audiciens-verzekeringsinstellingen, en dat de eerstgenoemde commissie nu eenmaal over grotere financiële middelen beschikt dan de tweede.

Le précédent ministre de la Santé publique, Rudy Demotte, a chaque fois répondu de manière quelque peu laconique que les implants cochléaires, parce qu'ils sont placés au cours d'une intervention chirurgicale, sont du ressort de la Commission de convention fournisseurs d'implants-organismes assureurs alors que les appareils auditifs classiques sont du ressort de la Commission de convention audiciens-organismes assureurs, et que la première dispose de plus de moyens financiers que la seconde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordde u laconiek' ->

Date index: 2024-11-20
w