Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Zich beperken tot

Traduction de «antwoord zich beperken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zal mijn antwoord zich beperken tot de gegevens met betrekking tot het operationeel personeel van de federale politie.

Dès lors ma réponse se limitera aux données récoltées par la police fédérale pour son personnel opérationnel.


Bij gebrek aan informatieverplichting vanwege de tuchtoverheden over de tuchtonderzoeken, zal het antwoord gebaseerd worden op de gegevens die zich beperken tot de tuchtdossiers.

À défaut de l'obligation d'information par les autorités disciplinaires concernant les enquêtes disciplinaires, la réponse sera été basée sur les données qui se limite aux dossiers disciplinaires.


25. stelt op basis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming aan de Rekenkamer vast dat de bevoegdheden van de internecontrolefunctie van de gemeenschappelijke onderneming (IAC) en de dienst Interne audit (IAS) zijn opgehelderd middels de goedkeuring van de interne handvesten voor boekhoudkundige controle door IAC en IAS in maart 2011; neemt tevens kennis van het feit dat er momenteel gewerkt wordt aan een plan voor gecoördineerde strategische controles voor de periode 2012 t/m 2014 teneinde het effect van de geplande controles te optimaliseren en mogelijke overlappingen tussen de controlewerkzaamheden van de IAS en de IAC tot een m ...[+++]

25. constate, d'après la réponse transmise par l'entreprise commune à la Cour des comptes, que les rôles de la fonction d'audit interne de l'entreprise commune et de SAI ont été précisés et formalisés à travers l'approbation, en mars 2011, des chartes d'audit du SAI et de la CAI; prend également acte de l'élaboration en cours d'un plan d'audit stratégique coordonné pour la période 2012-2014 afin d'accroître l'impact des audits programmés et de réduire le risque de double emploi des travaux d'audit réalisés par le SAI et la CAI; invite dès lors l'entreprise commune à informer l'autorité de décharge de l'état de préparation et de réalisa ...[+++]


25. stelt op basis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming aan de Rekenkamer vast dat de bevoegdheden van de internecontrolefunctie van de gemeenschappelijke onderneming (IAC) en de dienst Interne audit (IAS) zijn opgehelderd middels de goedkeuring van de interne handvesten voor boekhoudkundige controle door IAC en IAS in maart 2011; neemt tevens kennis van het feit dat er momenteel gewerkt wordt aan een plan voor gecoördineerde strategische controles voor de periode 2012 t/m 2014 teneinde het effect van de geplande controles te optimaliseren en mogelijke overlappingen tussen de controlewerkzaamheden van de IAS en de IAC tot een m ...[+++]

25. constate, d'après la réponse transmise par l'entreprise commune à la Cour des comptes, que les rôles de la fonction d'audit interne de l'entreprise commune et de service d'audit interne ont été précisés et formalisés à travers l'approbation, en mars 2011, des chartes d'audit de la capacité d'audit interne et du service d'audit interne; prend également acte de l'élaboration en cours d'un plan d'audit stratégique coordonné pour la période 2012-2014 afin d'accroître l'impact des audits programmés et de réduire le risque de double emploi des travaux d'audit réalisés par le service d'audit interne et la capacité d'audit interne; invite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zich beperken tot dat plafond brengt de capaciteit van de Europese Unie om daadwerkelijk de economische en sociale samenhang te bevorderen, in gevaar en geeft geen antwoord op een aantal brandende kwesties. Ik doel met name op de volledige compensatie voor de regio’s van het statistisch effect, zoals bijvoorbeeld voor de Algarve in Portugal, een adequate financiering van de overgangsmechanismen - met inbegrip van het Cohesiefonds - en een toereikende financiering van de ultraperifere regio’s.

En se limitant à ce plafond, ces propositions diminuent la capacité de l’UE à promouvoir efficacement la cohésion économique et sociale et omettent de répondre à des questions cruciales telles que la pleine compensation pour les régions affectées par l’effet statistique - parmi lesquelles figure la région d’Algarve au Portugal -, ainsi que le financement adéquat des mécanismes transitoires - notamment le Fonds de cohésion - et des régions ultrapériphériques.


12. dringt er bij Pakistan op aan om onmiddellijk stappen te ondernemen teneinde de invloed van het leger in de maatschappij als geheel te beperken; dringt er bij de Pakistaanse regering op aan een overgang naar burgerbestuur te respecteren en de democratische instellingen te versterken als enige mogelijkheid om een antwoord te vinden op de uitdagingen waarvoor de Pakistaanse samenleving zich gesteld ziet; dringt er nogmaals bij ...[+++]

12. demande au Pakistan d'agir immédiatement pour limiter l'influence des militaires sur la société dans son ensemble; invite le gouvernement pakistanais à respecter une transition vers le régime civil et à conforter les institutions démocratiques parce que c'est la seule voie possible pour relever les défis qui se posent à la société pakistanaise; le conjure une fois encore de restreindre le rôle et l'influence des militaires et des autres groupes armés et de rendre le pouvoir aux institutions démocratiques;


12. dringt er bij Pakistan op aan om onmiddellijk stappen te ondernemen teneinde de invloed van het leger in de maatschappij als geheel te beperken; dringt er bij de Pakistaanse regering op aan een overgang naar burgerbestuur te respecteren en de democratische instellingen te versterken als enige mogelijkheid om een antwoord te vinden op de uitdagingen waarvoor de Pakistaanse samenleving zich gesteld ziet; dringt er nogmaals bij ...[+++]

12. demande au Pakistan d'agir immédiatement pour limiter l'influence des militaires sur la société dans son ensemble; invite le gouvernement pakistanais à respecter une transition vers le régime civil et à conforter les institutions démocratiques parce que c'est la seule voie possible pour relever les défis qui se posent à la société pakistanaise; le conjure une fois encore de restreindre le rôle et l'influence des militaires et des autres groupes armés et de rendre le pouvoir aux institutions démocratiques;


Antwoord : Overeenkomstig de omzendbrief van 12 juli 2003 « Parlementaire vragen tegelijkertijd gesteld aan alle of aan verschillende regeringsleden », mogen de regeringsleden zich in hun antwoord ertoe beperken te verwijzen naar het antwoord van de minister van Ambtenarenzaken.

Réponse : Conformément à la circulaire du 12 juillet 2003 « Questions parlementaires posées simultanément à tous les membres ou à plusieurs membres du gouvernement », les membres du gouvernement peuvent se limiter dans leur réponse à un simple renvoi à la réponse de la ministre de la Fonction publique.


In haar brief van 8 september 2003 liet de Kanselarij van de eerste minister alle regeringsleden aan wie u uw vraag hebt gericht weten dat ze zich in hun antwoord mogen beperken tot deze legislatuur.

Dans sa lettre du 8 septembre 2003, la Chancellerie du premier ministre a fait savoir à tous les membres du gouvernement à qui vous avez posé cette question, qu'ils peuvent se limiter dans leurs réponses à la législature actuelle.


In het antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 4-6032 staat dan weer het volgende: `Bij gebrek aan informatieverplichting vanwege de tuchtoverheden over de tuchtonderzoeken, zal het antwoord gebaseerd worden op de gegevens die zich beperken tot de tuchtdossiers.

Dans la réponse à ma question écrite parlementaire nº 4-6032 figure ce qui suit : « À défaut de l'obligation d'information par les autorités disciplinaires concernant les enquêtes disciplinaires, la réponse a été basée sur les données qui se limitent aux dossiers disciplinaires.




D'autres ont cherché : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     zich beperken tot     antwoord zich beperken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord zich beperken' ->

Date index: 2023-11-04
w