Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Vertaling van "antwoord vraag betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden

question incriminante


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangaande het antwoord wat betreft het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, openbare instelling van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staat verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord van 26 september 2016 op zijn vraag nr. 1056 gesteld op 15 juli 2016 (Zie huidig bulletin).

Quant à la réponse en ce qui concerne l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, institution publique de sécurité sociale placée sous ma tutelle, je fais référence à ma réponse du 26 septembre 2016 sur sa question n° 1056 posée le 15 juillet 2016 (Voir bulletin actuel).


4. Voor wat het antwoord op uw vierde vraag betreft, verwijs ik u naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 299 van 3 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, kamer, 2015-2016, nr. 036, blz. 205).

4. Concernant la réponse à votre quatrième question, je vous renvoie à la réponse à votre question n° 299 du 3 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 036, p. 205).


Wat het antwoord op uw vraag betreft, verwijs ik naar het antwoord gegeven door de eerste minister op de schriftelijke vraag nr. 60 van mevrouw Barbara Pas van 6 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 45, blz. 187).

Concernant la réponse à votre question, je vous renvoie à la réponse donnée par le premier mnistre à la question écrite n° 60 de madame Barbara Pas du 6 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 45, p. 187).


Binnen de bestaande mogelijkheden en procedures geeft de Federale Politie ondersteuning aan de Lokale Politie. 3. Voor wat het antwoord op deze vraag betreft, verwijzen we naar het antwoord gegeven op de eerste vraag.

Dans la mesure des possibilités et des procédures existantes, la Police Fédérale fournit un appui à la Police Locale. 3. Pour la réponse à cette question, nous vous renvoyons à celle qui a été donnée pour la première question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Wat deze vraag betreft wil ik het geacht lid verwijzen naar het antwoord op de tweede vraag.

3) En ce qui concerne cette question, je réfère l’honorable membre à la réponse sur la deuxième question.


Antwoord : Wat de militaire aspecten van uw vraag betreft, wens ik te verwijzen naar het antwoord dat u verstrekt werd door de bevoegde minister van Landsverdediging, André Flahaut, op uw schriftelijke vraag nr. 3-5810 (bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 77, blz. 8257).

Réponse : En ce qui concerne les aspects militaires de votre question, je voudrais référer à la réponse qui vous a été donnée par le ministre de la Défense, André Flahaut, à votre question écrite nº 3-5810 (bulletin des Questions et Réponses, nº 77, p. 8257).


7. Wat dit punt van de vraag betreft wordt het geachte lid verwezen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 417 van 8 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Anthuenis, bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 39 van 24 juni 1996, Kamer van volksvertegenwoordigers, gewone zitting 1995-1996, blz. 5134. Uit de in dat antwoord verstrekte cijfergegevens die betrekking hebben op de jaren 1991 tot en met 1995 blijkt duidelijk dat het aantal genomen beslissingen gestaag toeneemt.

7. En ce qui concerne ce point de la question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question parlementaire nº 417 du 8 mai 1996 de M. le représentant Anthuenis, bulletin des Questions et Réponses, nº 39 du 24 juin 1996, Chambre des représentants, session ordinaire 1995-1996, p. 5134. Au vu des chiffres fournis dans cette réponse et qui se rapportent aux années 1991 à 1995, il apparaît clairement que le nombre de décisions rendues augmente de façon significative.


Antwoord : Vraag betreft verschillende subvragen : « Hoeveel processen-verbaal (PV) met betrekking tot milieudelicten werden tussen 2000 en 2003 opgesteld ?

Réponse : La question 1 concerne les différentes sous-questions suivantes : « Combien de procès-verbaux (PV) relatifs à des infractions environnementales ont été dressés entre 2000 et 2003 ?


Antwoord : Wat de militaire aspecten van uw vraag betreft, wens ik te verwijzen naar het antwoord dat u verstrekt werd door de bevoegde minister van Landsverdediging, André Flahaut, op uw schriftelijke vraag nr. 3-5810 (bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 77, blz. 8257).

Réponse : En ce qui concerne les aspects militaires de votre question, je voudrais référer à la réponse qui vous a été donnée par le ministre de la Défense, André Flahaut, à votre question écrite nº 3-5810 (bulletin des Questions et Réponses, nº 77, p. 8257).


Antwoord : Wat betreft het antwoord op deze vraag verwijs ik het geachte lid door naar het antwoord van de minister van Ambtenarenzaken.

Réponse : S'agissant de la réponse à cette question, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par la ministre de la Fonction publique.




Anderen hebben gezocht naar : antwoord vraag betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord vraag betreft' ->

Date index: 2024-09-02
w