Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord van israël was op eerdere raketaanvallen op zuid-israël " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat de "Operatie Pijler van defensie" het antwoord van Israël was op eerdere raketaanvallen op Zuid-Israël door Palestijnse militante groeperingen;

B. considérant que l'opération Pilier de défense est la réaction d'Israël à des tirs de roquettes dans le sud d'Israël de la part de groupes militants palestiniens;


D. overwegende dat Israël de spanningen opvoert, met name sinds de ontvoering van en moord op drie Israëlische jongeren op de bezette Westelijke Jordaanoever in de nabijheid van Hebron (medio juni 2014); overwegende dat dit niet meer wordt aangehaald als de oorzaak van de agressie in Gaza, maar eerder de raketaanvallen op Israël als reactie op het Israëlische geweld op de Westelijke Jordaanoever tijdens de zoektocht naar de drie jongeren; overwegende dat een Palestijnse tiener uit Oost-Jeruzalem werd ...[+++]

D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cours; considérant qu'u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord van israël was op eerdere raketaanvallen op zuid-israël' ->

Date index: 2022-05-01
w