Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "antwoord op voorgaande vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)

réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord ontvangen op 13 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1), 2) 3) De cijfers van de voorgaande jaren, die vermeld staan in uw vraag, zijn afkomstig van het directoraat-generaal van de Luchtvaart (DGLV).

Réponse reçue le 13 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1), 2) 3) Les chiffres des années précédentes qui sont mentionnés dans votre question proviennent du directorat général du Transport aérien (DGTA).


Voor het eerste deel van de raadpleging is geen diepgaande kennis van het huidige transparantieregister nodig; ook wie geen deskundige is, kan antwoord gegeven op vragen over de beginselen en de reikwijdte van het systeem. In het tweede deel wordt gevraagd naar de opvattingen van de gebruikers over het praktische functioneren van het huidige systeem.

La première partie de la consultation ne nécessite pas une connaissance approfondie du registre de transparence actuel et permet à des non-spécialistes de répondre aux questions concernant la portée du système et les principes qui le sous-tendent, tandis que la seconde vise à recueillir l'avis des utilisateurs sur le fonctionnement pratique du système tel qu'il est conçu actuellement.


Antwoord ontvangen op 7 maart 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) 2) Het antwoord op de vragen 1) en 2) vallen onder de bevoegdheid van de minister van Justitie.

Réponse reçue le 7 mars 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) 2) La réponse sur les questions 1) et 2) relève de la compétence du ministre de la Justice.


3. Indien u redelijkerwijs tot de conclusie komt dat het antwoord op de voorgaande vragen "nee" is omdat het gaat over vrijwilligers en niet over werknemers, volstaat het dan net zoals in het geval van de forfaitaire onkostenvergoeding dat vzw's een nominatieve lijst bijhouden met de vermelding en het bewijs van de terugbetaalde onkosten per vrijwilliger?

3. Si vous concluez en toute logique que la réponse aux questions qui précèdent est négative simplement parce qu'il s'agit de bénévoles et pas de travailleurs salariés, ne suffit-il alors pas que, tout comme pour les indemnités forfaitaires, les ASBL tiennent une liste nominative des remboursements de frais accordés à leurs bénévoles, assortie des pièces justificatives?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 21 januari 2015 : In antwoord op zijn vragen meen ik er goed aan te doen het geachte lid op het principiële vlak te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger destijds heeft verstrekt op de parlementaire vraag nr. 26 van 14 januari 2009 van de heer volksvertegenwoordiger Jenne De Potter (zie bull. Vragen en antwoorden nr. 047 van 2 februari 2009, QRVA 52-47, blz. 12 tot 16).

Réponse reçue le 21 janvier 2015 : En réponse à ses questions et sur le principe, je renvoie l'honorable membre à la réponse que mon prédécesseur a fournie à l’époque à la question parlementaire n° 26 du 14 janvier 2009 de M: le député Jenne de Potter (voir bull. Questions et réponses n°047 du 2 février 2009, QRVA 52-47, pp. 12 à 16).


3. Verschilt uw antwoord op voorgaande vragen naargelang het gaat om een bestaande woning dan wel een nieuwbouwwoning die nog niet in gebruik werd genomen, met andere woorden wanneer het onroerend en kadastraal inkomen al dan niet bestaat?

3. La réponse aux questions précédentes peut-elle être différente selon qu'il s'agit d'une habitation existante ou d'une nouvelle construction qui n'a pas encore été occupée, autrement dit, selon que les revenus immobilier et cadastral existent ou non?


Zij hebben hun mening gegeven over de stand van zaken en de volgende stappen en hebben antwoord gegeven op vragen.

Ils ont exposé leur point de vue sur l’état actuel des négociations et les prochaines étapes et ils ont répondu aux questions.


Het antwoord op deze vragen ligt grotendeels besloten in het besef van de milieuschade die wordt veroorzaakt door het groeimodel.

La réponse tient en grande partie à la conscience des dégâts causés par le mode de croissance.


Het antwoord op deze vragen verschilt per geval. De nieuwe interpretatie leidt echter in ieder geval tot besprekingen tussen de Duitse en Britse autoriteiten.

La réponse à ces questions varie selon le cas d'espèce. Mais au moins la nouvelle interprétation amène les autorités allemandes et britanniques a dialoguer.


Het antwoord op deze vragen zal het programma samenvatten dat ik heden aan u voor wil leggen.

La réponse à ces questions résumera le programme que je me propose aujourd'hui de présenter devant vous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord op voorgaande vragen' ->

Date index: 2023-11-01
w