Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «antwoord onvermijdelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate




klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer derhalve het Hof zou oordelen dat, rekening houdend met het doel van de maatregel, de vergoeding strijdig is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre zij ook verschuldigd zou zijn voor dragers die niet worden aangewend voor de reproductie van werken en prestaties van auteurs, uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken, zou dat antwoord onvermijdelijk een weerslag hebben op het geschil waarover de verwijzende rechter dient te oordelen, vermits de vordering is gericht tegen een verkoper van dragers die door de eisende partij is aangemerkt als betalingsplichtige.

Dès lors, si la Cour venait à considérer que, compte tenu de l'objectif poursuivi par cette mesure, la rémunération est contraire au principe d'égalité et de non-discrimination, en ce qu'elle serait également due pour les supports qui ne sont pas utilisés pour la reproduction d'oeuvres et prestations d'auteurs, d'artistes-interprètes ou exécutants et de producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles, cette réponse influencerait inévitablement le litige au sujet duquel le juge a quo doit se prononcer, l'action étant dirigée contre un vendeur de supports qui est désigné par la partie demanderesse comme redevable du paiement de la ...[+++]


Die storm heeft een zekerheid voortgebracht: er bestaan geen problemen van afzonderlijke lidstaten meer omdat individuele problemen onvermijdelijk problemen van iedereen worden, en daarom is een gemeenschappelijk antwoord nodig.

Cette tempête a révélé une certitude: les États membres ne connaissent plus de difficultés individuelles, car tout problème individuel devient inévitablement le problème de l’Union dans son ensemble et exige une réponse commune.


Geconfronteerd met deze situatie is het aan de Veiligheidsraad om te komen met het antwoord van de internationale gemeenschap en eventueel nieuwe sancties vast te stellen. Deze moeten gericht zijn op non-proliferatie en zo ontworpen zijn dat ze het proces van een moeilijke, maar onvermijdelijke dialoog ondersteunen; ze mogen geen instrument zijn dat gebruikt wordt om het regime er eens flink van langs te geven.

Face à cette situation, il incombe au Conseil de sécurité de définir la réponse de la communauté internationale et la possibilité de nouvelles sanctions, qui devraient être axées sur la non-prolifération et viser à constituer un instrument à l’appui de la voie difficile mais inévitable du dialogue, et non être conçues et utilisées pour abattre le régime.


Herstructurering is een onvermijdelijk antwoord op de grote economische en sociale veranderingen in Europa door de technologische vooruitgang, de mondialisering en de vergrijzing van de bevolking en op de noodzakelijke stappen die ons in staat stellen om de opwarming van de aarde en de bedreigingen voor het milieu te bestrijden.

Celle-ci est une réponse inévitable aux changements économiques et sociaux importants en Europe dus aux progrès technologiques, à la mondialisation et au vieillissement de la population, ainsi qu’aux mesures nécessaires pour nous permettre de répondre au changement climatique et aux menaces au milieu naturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderstreept het belang van de herhaaldelijk door de secretaris-generaal van het IAAE en winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, de heer El-Baradei, gedane voorstellen wat betreft de normalisatie van de politieke, economische en handelsbetrekkingen tussen Iran en de internationale gemeenschap, inclusief de Verenigde Staten, in ruil voor een oplossing op lange termijn voor het Iraanse nucleaire dossier; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het antwoord van Washington en Londen tot nu toe meer lijkt ingegeven door de wil een militaire confrontatie onvermijdelijk te maken ...[+++]

3. souligne l'importance des propositions faites, à plusieurs reprises, par le Secrétaire général de l'AIEA, lauréat du prix Nobel de la paix, M. El-Baradei, qui concernent la normalisation politique, économique et commerciale des relations entre l'Iran et la communauté internationale, y compris avec les États-Unis, en échange d'une solution à long terme du dossier nucléaire iranien; s'inquiète du fait que jusqu'ici la réponse de Washington et de Londres semble davantage inspirée par la volonté de rendre inévitable une confrontation militaire que par la recherche d'une solution politique au conflit en cours;


1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden; beschouwt dit als bijkomend bewijs dat het onverstandig is geweest om de bevoegdheden inzake opstelling van de begro ...[+++]

1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du b ...[+++]


4. In werkelijkheid wordt een exact antwoord bemoeilijkt door het feit dat de vraag geen enkele concrete referentie bevat van wetenschappelijke artikels die in tegenspraak zouden zijn met de studie van het KMI. 5. Door de aard van het onderwerp is het onvermijdelijk dat het antwoord soms nogal technisch zal zijn.

4. En réalité, une réponse précise est rendue difficile par le fait que la question ne comporte aucune référence concrète à des articles scientifiques qui seraient en opposition à l'étude de l'IRM. 5. La nature du sujet rend inévitable le caractère parfois assez technique de la réponse.


Antwoord: Alhoewel een aantasting van het beton op lange termijn onvermijdelijk is, kan zijn kwaliteit zodanig verzekerd worden dat de integriteit van de betonstructuren voldoende lang gehandhaafd blijft, tot het afval nagenoeg ongevaarlijk is geworden.

Réponse: Bien qu'une attaque du béton à long terme soit inévitable, on pourra assurer sa qualité de telle sorte que l'intégrité des ouvrages en béton soit maintenue pendant un délai suffisant, jusqu'à ce que les déchets ne présentent quasi plus aucun danger.


Kan u ons geruststellen over de intenties van de Belgische regering terzake en over de contacten die met de Europese collega’s werden of zullen worden gelegd om een antwoord te formuleren op de onvermijdelijke problemen die hierdoor zullen ontstaan?

Pouvez-vous nous rassurer sur la position du gouvernement belge dans cette perspective et sur l'état des contacts qui ont été pris ou qui seront pris avec vos collègues européens, en vue de rencontrer les inévitables problèmes qui en découleront?


Ik heb u al in het verleden aangegeven (antwoord op uw vraag nr. 6) dat de regularisatiewet van 22 december 1999 onvermijdelijk een invloed heeft gehad op de legale immigratie, in het bijzonder, de gezinshereniging, en op de naturalisatieprocedure.

Je vous ai déjà indiqué dans le passé (réponse à votre question n° 6) que la loi du 22 décembre 1999 sur la régularisation a eu incontestablement des conséquences sur la migration légale, en particulier, sur le regroupement familial, et sur la procédure de naturalisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord onvermijdelijk' ->

Date index: 2023-11-13
w