Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord niet begrijp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet in aanmerking nemen van het antwoord van de Lid-Staat

défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik begrijp dat binnen de korte tijdspanne tussen het indienen van de vraag en het verstrekken van het antwoord nog niet alle informatie kan binnen zijn.

Je puis comprendre qu'il n'est pas possible de réunir toutes les informations utiles dans le court délai entre le dépôt de la question et la réponse.


Antwoord : Ik begrijp niet goed waar u het gerucht vandaan haalt als zouden de Centra voor Beroepsopleiding (CBO) van de FOD Financiën geenszins betrokken worden bij de implementatie van de gecertificeerde opleidingen van de vakrichting « Fiscaliteit ».

Réponse : Je m'explique mal l'origine de la rumeur que vous rapportez et selon laquelle les Centres de formation professionnelle (CFP) du SPF Finances n'auraient « aucune implication » dans la mise en œuvre des formations certifiées de la filière « Fiscalité ».


Dat antwoord kunt u hier niet in twee minuten geven noch in vijf of zes. Dat begrijp ik volledig. Maar ik daag u wel uit om in de komende tijd transparant te zijn naar de burgers over de vraag waar u mee bezig bent en wat hun dat oplevert.

Je comprends pleinement que vous ne puissiez pas répondre à ces questions dans le bref délai qui vous est imparti, mais je vous demande, dans les semaines et les mois à venir, d’être transparente dans votre communication avec les citoyens au sujet des problèmes qui se posent à nous et de ce qu’ils signifient pour eux.


Als zij vragen, zoals één van hen deed: “Welk deel van het woord ‘nee’ in de Franse en Nederlandse resultaten begrijp je niet?”, kunnen wij met net zoveel gemak de zaak omdraaien en vragen: ‘welk deel van het woord ‘ja’ begrijp jij niet in het antwoord van de zestien of achttien andere landen - met inbegrip van Roemenië en Bulgarije - die ‘ja’ hebben gezegd tegen de Grondwet?”.

Lorsqu’ils disent, par exemple: «quelle partie du mot "non" ne comprenez-vous pas à l’issue des résultats français et néerlandais?», nous pourrions facilement répondre: «quelle partie du mot "oui" ne comprenez-vous pas après que 16 à 18 autres pays - si vous incluez la Roumanie et la Bulgarie - ont dit "oui" à cette Constitution?»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ik het antwoord dat u hier nu geeft goed begrijp, betekent het dat de Raad alleen maar in actie gekomen zou zijn als de familie niets gedaan zou hebben. Dat is een volstrekt onbegrijpelijk, om niet te zeggen onacceptabel antwoord.

Cela veut dire, si on comprend bien la réponse que vous venez de donner dans cette salle, que le Conseil n’aurait réagi que si la famille avait été inactive, ce qui est une réponse tout à fait incompréhensible, pour ne pas dire intolérable.


Als hij al antwoord heeft, zou ik dat graag horen, maar uit het tweede antwoord begrijp ik dat hij nog niet over de uitkomst beschikt.

S'il avait eu ce résultat, je lui aurait demandé de le donner, mais je comprends, après la deuxième question, qu'il n'est pas encore en possession de ce résultat.


- Ik begrijp dat de minister van Binnenlandse Zaken zijn antwoord niet komt voorlezen, want het niveau van dat antwoord is benedenmaats.

- Je comprends que le ministre de l'Intérieur ne vienne pas donner lecture de sa réponse qui est en dessous de tout.


Uit het antwoord begrijp ik dat het in de Interministeriële Conferentie inhoudelijk daarover zal gaan en niet alleen over de eenvoudige vraag of het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde al dan niet gesplitst wordt.

Je retiens de la réponse que la Conférence interministérielle traitera également de ces questions et pas seulement de la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


- Uit het antwoord van de minister begrijp ik dat er nog niets is beslist over een nieuwe bevrijdende aangifte en dat dus ook het bedrag van 600 miljoen euro niet vastligt.

- Si je comprends bien la réponse du ministre, aucune décision n'a encore été prise quant à une nouvelle déclaration libératoire et le montant de 600 millions d'euros n'est pas davantage arrêté.


De minister heeft echter niet gezegd of er al dan niet hoop is dat Ecofin een gunstige oplossing zal bieden. Uit het antwoord van de minister begrijp ik dat het nu - met 25 lidstaten - nog moeilijker is dan in het verleden.

Le ministre ne s'est pas prononcé à ce sujet, mais a laissé sous-entendre qu'il était encore plus difficile - avec 25 États membres - de parvenir à un accord.




Anderen hebben gezocht naar : antwoord niet begrijp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord niet begrijp' ->

Date index: 2025-02-22
w