Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Mexico
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "antwoord mexico " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate






klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is een oud debat dat sommige landen, zoals Mexico bijvoorbeeld, telkens weer aankaarten tijdens de herzieningsconferenties, zonder dat daar tot nog toe een bevredigend antwoord op is gekomen.

C'est un vieux débat, soulevé à chacune des conférences de révision par certains États, le Mexique notamment, sans qu'une réponse satisfaisante ne leur soit jusqu'à présent apportée.


Deze tekortkomingen zijn niet afdoende door de bevoegde autoriteiten in Mexico behandeld in hun antwoord op de aanbevelingen uit het auditverslag van de Commissie en de follow-up daarvan.

Les autorités compétentes du Mexique n’ont pas suffisamment remédié à ces insuffisances après les recommandations formulées par la Commission dans le rapport d’audit et les actions de suivi correspondantes.


Ziehier het antwoord: Mexico heeft 94 vrijhandelsakkoorden gesloten, maar echt gelukkig zijn de Mexicanen er niet van geworden; de oorspronkelijke Andesbewoners in Ecuador zijn tegen het vrijhandelsakkoord; in Frankrijk demonstreren op dit moment 3 miljoen scholieren omdat er geen werk voor ze is straks; en in mijn eigen regio gaat het zo slecht met de wijnboeren dat zelfmoord al geen uitzondering meer is. En toch hebben we vrijhandel.

Réponse: au Mexique, quatre vingt-quatorze accords de libre-échange et ce n’est pas le bonheur; en Équateur, les indigènes des Andes sont contre l’accord de libre-échange et, en France, en ce moment, trois millions de lycéens sont dans la rue parce qu’il n’y a pas d’emplois; chez moi, les vignerons sont dans la misère, il y a des suicides et pourtant il y a le libre-échange.


– onder verwijzing naar de aanbevelingen uit het verslag van 12 mei 2005 over de verdwijning van en moord op talloze vrouwen en meisjes in Mexico, opgesteld door de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Raad van Europa, alsook de aanbevelingen vervat in resolutie 1454 (2005) van de Parlementaire Vergadering van de de Raad van Europa over hetzelfde onderwerp, en in het door het Comité van ministers van de Raad van Europa op 28 september 2005 vastgestelde antwoord,

— vu les recommandations figurant dans le rapport du 12 mai 2005 sur la disparition et l'assassinat de nombreuses femmes et filles au Mexique, élaboré par la commission sur l'égalité des chances pour les femmes et les hommes du Conseil de l'Europe, celles contenues dans la résolution 1454 (2005) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe sur le même sujet, ainsi que celles contenues dans la réponse du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, adoptée le 28 septembre 2005,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar de aanbevelingen uit het verslag van 12 mei 2005 over de verdwijning van en moord op talloze vrouwen en meisjes in Mexico, opgesteld door de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Raad van Europa, alsook de aanbevelingen vervat in het antwoord van het Comité van ministers van de Raad van Europa dat werd aangenomen bij besluit 939/2.4 van hetzelfde jaar,

– vu les recommandations du rapport du 12 mai 2005 sur la disparition et l'assassinat de nombreuses femmes et filles au Mexique, élaboré par la commission sur l'égalité des chances pour les femmes et les hommes du Conseil de l'Europe, ainsi que les recommandations contenues dans la réponse du Comité des ministres du Conseil de l’Europe, adoptée par la décision 939/2.4 de la même année,


Op 11 augustus ll. heb ik het antwoord van de Commissie ontvangen op mijn vraag E-2988/06 van 4 juli betreffende het repressieve optreden van de politie in Atenco (Mexico), waarbij de mensenrechten zijn geschonden.

Le 11 août 2006, la Commission a répondu à la question E-2988/06 que j’avais posée le 4 juillet 2006 au sujet des atteintes aux droits de l’homme qui ont été constatées lors de la répression policière à Atenco, au Mexique.


De vraag naar compensaties of tegenprestaties krijgt grote betekenis in het licht van het antwoord van de Commissie van 7 januari 1998 op vraag E-1374/97 (21.4.1997). Hieruit blijkt immers dat wordt onderhandeld over de toekenning van tariefpreferenties aan de MOEL en over de toepassing van de pan-Europese cumulatie op deze landen, de Baltische staten, Slovenië en de EVA-landen, en dat er contacten zijn met de MERCOSUR, Chili, Mexico en Zuid-Afrika met het oog op de liberalisering van het handelsverkeer, "met name in de sector viscons ...[+++]

Les compensations ou contreparties exigées revêtent un grand intérêt à la lumière de la réponse de la Commission, en date du 7 janvier 1998, à la question E-1374/97 (21.4.1997), dans laquelle elle fait état des concessions tarifaires pour les conserves qu'elle négocie avec les Peco, de l'application du "cumul paneuropéen" à ces pays, aux pays baltes, à la Slovénie et à l'AELE ainsi que des contacts engagés avec le Mercosur, le Chili, le Mexique et l'Afrique du Sud pour la libéralisation des échanges "particulièrement dans le secteur de la conserve de poissons".


Het geacht lid gelieve hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen in verband met de verkoop van AMX-pantservoertuigen aan Mexico. 1. Het ministerie van Landsverdediging heeft geen AMX-pantservoertuigen aan Mexico verkocht.

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions concernant la vente de véhicules blindés au Mexique. 1. Le ministère de la Défense nationale n'a pas vendu de véhicules blindés AMX au Mexique.


Deze overeenkomst zou het antwoord zijn op de economische en politieke ontwikkeling van Mexico tijdens de afgelopen jaren en ook op de recente ontwikkelingen.

Cet accord répondrait à l'évolution économique et politique du Mexique au cours des dernières années, ainsi qu'aux développements qui ont eu lieu dernièrement.


1. In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid het volgende meedelen. a) Neen. b) Dekking van: - in 2000: 31 militaire exporttransacties; - in 2001: 44 militaire exporttransacties. c) De verzekerde bedragen zijn: - in 2000: 110,00 miljoen euro; - in 2001: 163,10 miljoen euro. d) De belangrijkste bestemmingen waren: - in 2000: Saoedi-Arabië, Abu Dhabi, Maleisië, Mexico, Venezuela en Turkije; - in 2001: Saoedi-Arabië, Abu Dhabi, Venezuela, Turkije, India, Brunei en Taiwan. 2. a) Neen. b) Neen. c) Niet van toepassing. d) Niet van toepassing.

1. En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer la réponse suivante. a) Non. b) Couverture de: - en 2000: 31 exportations militaires; - en 2001: 44 exportations militaires. c) Les montants assurés sont de: - en 2000: 110,00 millions d'euros; - en 2001: 163,10 millions d'euros. d) Les principales destinations étaient: - en 2000: Arabie Saoudite, Abu Dhabi, Malaisie, Mexique, Venezuela et Turquie; - en 2001: Arabie Saoudite, Abu Dhabi, Venezuela, Turquie, Inde, Brunei et Taiwan. 2. a) Non. b) Non. c) Néant. d) Néant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord mexico' ->

Date index: 2024-02-18
w