Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord ik merk vooreerst evenwel " (Nederlands → Frans) :

Ik merk evenwel op dat 27 % van de werkgevers aangeven dat zij de informatie via hun sociaal secretariaat hebben ontvangen.

Je note cependant que 27 % des employeurs indiquent avoir reçu l'information par leur secrétariat social.


Ik merk evenwel al op dat HR-dienstleverancier SD Worx sinds de inwerkingtreding van de taxshift een toename heeft geregistreerd van het aantal primo-werkgevers met 25 % in vergelijking met dezelfde periode in 2015.

Je note cependant déjà que le prestataire de services RH SD Worx a enregistré, depuis l'entrée en vigueur du tax shift, une augmentation de 25 % des primo-employeurs par rapport à la même période de 2015.


Ik wens vooreerst op te merken dat in het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 61 van 7 maart 2013, gesteld door mevrouw Veerle Wouters, en waarnaar het geachte lid in zijn vraag blijkbaar verwijst, enkel wordt meegedeeld dat het algemene fiscale neutraliteitsbeginsel niet rechtvaardigt dat een goed dat werd verkregen ingevolge een belastingvrije fusie niet kan worden beschouwd als een geldige herbelegging in de zin van artikel 47, ...[+++]

Au préalable, je souhaite faire remarquer que dans la réponse qui a été fournie à la question parlementaire n° 61 du 7 mars 2013, posée par madame Veerle Wouters, et à laquelle l'honorable membre se réfère vraisemblablement dans sa question, il est seulement mentionné que le principe général de neutralité fiscale ne justifie pas qu'un bien acquis à l'occasion d'une fusion exonérée d'impôt ne puisse être considéré comme un remploi valable au sens de l'article 47, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et qu'un examen complémentaire s'impose (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 158, p. 161).


In antwoord op mijn vraag nr. 301 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 124) betreffende de lijst met toegelaten Marokkaanse voornamen, stelde u in uw antwoord in fine: "Ik merk op dat collega Jambon in antwoord op uw vraag van 18 maart 2015 reeds de problematiek ter sprake zal brengen bij een bezoek aan Marokko.

En conclusion de votre réponse à ma question n° 301 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 124) concernant la liste des prénoms marocains autorisés, vous avez dit ce qui suit: "Je fais observer qu'en réponse à votre question du 18 mars 2015, mon collègue Jambon évoquera la problématique lors d'une visite au Maroc.


Ik merk op dat collega Jambon in antwoord op uw vraag van 18 maart 2015 reeds de problematiek ter sprake zal brengen bij een bezoek aan Marokko.

Je fais observer qu'en réponse à votre question du 18 mars 2015, mon collègue Jambon évoquera la problématique lors d'une visite au Maroc.


Antwoord : Ik merk vooreerst evenwel op dat de gevraagde opzoekingen, bij gebrek aan een specifieke preventiecode voor de inbreuken inzake rituele slachtingen, manueel dienden te gebeuren.

Réponse : Je remarque tout d'abord que les recherches demandées ont du être faites manuellement car il n'existe pas de code de prévention spécifique pour les infractions relatives aux abattages rituels.


Antwoord : Ik merk vooreerst op dat het initiatief van de vervolging in douanemisdrijven uitsluitend toebehoort aan de FOD Financiën, meer bepaald aan de gewestelijke directeur der Douane en Accijnzen, zelfs in de gevallen dat de uitoefening van de strafvordering voor een deel toekomt aan het openbaar ministerie.

Réponse : Je signale tout d'abord que l'initiative de poursuite des infractions douanières relève exclusivement de la compétence du SPF Finances, et plus précisément du directeur régional des Douanes et Accises, même dans les cas où l'exercice de l'action publique relève partiellement du ministère public.


Antwoord : Ik merk vooreerst op dat slechts de eerste twee punten van de vraag met betrekking tot het aantal dossiers en de dossiers waarin er sprake is van gerechtelijke vervolging tot mijn bevoegdheden behoren.

Réponse : Je remarque tout d'abord que les deux premiers points de la question sur le nombre de dossiers dans lesquels on parle de poursuites judiciaires relèvent de mes compétences.


7. Ik merk vooreerst op dat de federale overheid niet bevoegd is voor het verlenen van psychologische bijstand aan slachtoffers.

7. Je remarque tout d'abord que l'État fédéral n'est pas compétent en matière d'assistance psychologique aux victimes.


De heer Antoine Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken. - Ik merk vooreerst op dat deze kwestie reeds het voorwerp uitmaakte van een vroegere vraag van de heer Lozie, meer bepaald in de plenaire zitting van 14 oktober 1999. Ik heb toen geantwoord dat de aanstellingsbeslissing zou worden ingetrokken en de procedure zou worden hernomen.

M. Antoine Duquesne, ministre de l'Intérieur Lorsque M. Lozie a soulevé ce problème dans une question en date du 14 octobre 1999, j'ai répondu que la décision de nomination serait rapportée et la procédure recommencée.




Anderen hebben gezocht naar : merk     merk evenwel     antwoord     merken     wens vooreerst     blijkbaar verwijst     ik merk     jambon in antwoord     antwoord ik merk     merk vooreerst     merk vooreerst evenwel     heb toen geantwoord     antwoord ik merk vooreerst evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord ik merk vooreerst evenwel' ->

Date index: 2023-05-27
w