Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "antwoord geven betekent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een antwoord « HIT » betekent dat het document waarop de bevraging betrekking heeft bij de Belgische administratieve overheden bekend staat als gestolen, verloren, vervallen of ongeldig of dat het document waarvoor het nummer werd ingegeven, niet werd uitgereikt door deze overheden (er wordt geen informatie gegeven betreffende de reden van deze "HIT". Een "NO HIT" wordt gegeven in de andere gevallen. Deze operatie gebeurt op individuele wijze door het nummer van het identiteitsdocument waarvan men de geldigheid wil controleren in te geven. In het kader va ...[+++]

Une réponse « HIT » signifie que le document faisant l'objet de la requête de vérification est connu par les autorités administratives belges comme volé, perdu, périmé ou invalidé ou lorsqu'un document portant ce numéro n'a pas été émis par ces autorités (aucune information n'est donnée quant à la raison de ce « HIT »). Un « NO HIT » est donné dans les autres cas. Cette opération se déroule de manière individuelle en encodant le numéro du document d'identité dont on veut vérifier la validité. Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité dont le Gouvernement a fait une de ses priorités, il importe de donner à certains opérateurs la possibilité de r ...[+++]


Concreet betekent dit dat de rechter een formeel antwoord moet geven op elk element in de schriftelijke procedure.

Concrètement, cela signifie que, dans le cadre d'une procédure écrite, le juge doit donner une réponse formelle à chaque élément.


Senator Faes wenst een duidelijk antwoord vanwege de staatssecretaris op de volgende vraag : als de verhouding tussen het fraudebedrag en het totale bedrag van de verrichting een criterium voor ernstige fraude is, betekent dit dat een belastbare handeling waarop een laag tarief van toepassing is niet tot ernstige fraude aanleiding geven ?

Mme Faes aimerait que le secrétaire d'État fournisse une réponse claire à la question suivante: si la relation entre le montant fraudé et le montant total de l'opération constitue un critère de la fraude grave, est-ce à dire qu'une opération imposable à laquelle on applique un taux réduit ne donne pas lieu à une fraude grave ?


Concreet betekent dit dat de rechter een formeel antwoord moet geven op elk element in de schriftelijke procedure.

Concrètement, cela signifie que, dans le cadre d'une procédure écrite, le juge doit donner une réponse formelle à chaque élément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Faes wenst een duidelijk antwoord vanwege de staatssecretaris op de volgende vraag : als de verhouding tussen het fraudebedrag en het totale bedrag van de verrichting een criterium voor ernstige fraude is, betekent dit dat een belastbare handeling waarop een laag tarief van toepassing is niet tot ernstige fraude aanleiding geven ?

Mme Faes aimerait que le secrétaire d'État fournisse une réponse claire à la question suivante: si la relation entre le montant fraudé et le montant total de l'opération constitue un critère de la fraude grave, est-ce à dire qu'une opération imposable à laquelle on applique un taux réduit ne donne pas lieu à une fraude grave ?


Dit betekent dat de rechtmatigheid van het definitieve, voor rekwirante bezwarende besluit wordt beoordeeld aan de hand van de elementen feitelijk en rechtens waarover de instelling beschikte bij de uitdrukkelijke of stilzwijgende vaststelling van dat antwoord, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid, voor de instelling, om onder de in de rechtspraak voorziene voorwaarden aanvullende preciseringen te geven in de contentieuze fase.

Il s’ensuit que la légalité de l’acte définitif faisant grief à la requérante s’apprécie au regard des éléments de fait et de droit dont disposait l’institution lors de l’adoption, explicite ou implicite, de cette réponse, sans préjudice de la possibilité, pour l’institution, dans les conditions prévues par la jurisprudence, de fournir des précisions complémentaires lors de la phase contentieuse.


Dit betekent dat de rechtmatigheid van het definitieve, voor die functionaris bezwarende besluit wordt beoordeeld aan de hand van de elementen feitelijk en rechtens waarover de instelling beschikte bij de uitdrukkelijke of stilzwijgende vaststelling van dat antwoord, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid, voor de instelling, om aanvullende preciseringen te geven in de contentieuze fase.

Il s’ensuit que la légalité de l’acte définitif faisant grief audit agent s’apprécie au regard des éléments de fait et de droit dont disposait l’institution lors de l’adoption, explicite ou implicite, de cette réponse, sans préjudice de la possibilité, pour l’institution de fournir des précisions complémentaires lors de la phase contentieuse.


Het bestaan van het fonds betekent dat landbouwers en vissers - in deze moeilijke financieel-economische tijden - hun investeringskosten en de hoogte van hun kapitaalparticipatie kunnen verlagen. Kan de Commissie antwoord geven op de volgende vragen: is de Commissie door de Griekse regering over het bestaan van dit fonds op de hoogte gesteld?

Si l’on considère que cette mesure offrira aux agriculteurs et aux pêcheurs la possibilité de réduire leurs coûts d’investissement et le montant de leur prise de participation au capital, alors même que l’économie traverse une passe difficile, la Commission peut-elle répondre aux questions suivantes: A-t-elle été informée par le gouvernement grec du plan d’action précité? a) Dans l’affirmative, cofinance-t-elle cette action?


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw Isler Béguin, het feit dat de Commissie en de Raad drie keer hetzelfde antwoord geven betekent nog niet dat hun antwoord niet juist of onvolledig was.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je peux dire à Mme Isler Béguin que si la Commission et le Conseil ont donné la même réponse trois fois de suite, cela ne signifie pas que celle-ci soit fausse ou incomplète; voilà pour l’aspect juridique.


Antwoord : De kwalificatie van de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen als « essentieel onderdeel » van de overeenkomst (artikel 2) betekent dat de niet-naleving van deze voorschriften door de ene partij aanleiding kan geven tot passende maatregelen getroffen door de andere partij (artikel 79).

Réponse : La qualification du respect des droits de l'homme et des principes démocratiques comme « élément essentiel » de l'accord (article 2) signifie que le non-respect de ces prescriptions par une des parties peut conduire à ce que l'autre partie prenne des mesures appropriées (article 79).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord geven betekent' ->

Date index: 2021-06-26
w