Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord gegeven aan de heer bertouille geen mededelingen " (Nederlands → Frans) :

Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord (dat zal gegeven worden) op de vraag nr. 641 van mevrouw Nele Lijnen van 29 oktober 2015, gesteld aan de heer Koen Geens, minister van Justitie.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à la question n° 641 de madma Nele Lijnen du 29 octobre 2015, adressée à monsieur Koen Geens, ministre de la Justice.


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op deze vraag verwijs naar het antwoord (dat zal worden gegeven) op uw vraag nr. 667, gesteld aan de heer Geens Koen, minister van Justitie (Zie vraag nr. 667 van 23 november 2015)

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à votre question n° 667, adressée à monsieur Geens Koen, ministre de la Justice (Voir question n° 667 du 23 novembre 2015)


2. a) Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door de heer de eerste minister (Vraag nr. 12 van 4 december 2014). b) en c) Geen. 3. Brussel: 7 - Wallonië: 26 - Vlaanderen: 5 4. Nederlandstaligen: 6 en Franstaligen: 32 5.

2. a) Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le premier ministre (Question n° 12 du 4 décembre 2014). b) et c) Néant. 3. Bruxelles: 7 - Wallonie: 26 - Flandre: 5 4. néerlandophones: 6 et francophones: 32 5.


De heer Deprez meent dat de minister geen antwoord heeft gegeven op zijn vraag waarom er voor de klager geen rechtsmiddel openstaat voor de rechtbank van eerste aanleg.

M. Deprez estime que la ministre n'a pas répondu à sa question de savoir pourquoi aucun recours devant le tribunal de première instance n'est-il pas prévu pour le plaignant.


Er waren mijns inziens echter twee bijkomende factoren die ertoe hebben geleid dat we bij de stemming vijftien stemmen tekort kwamen – ten eerste werd er geen goed antwoord gegeven op de vraag van de heer Schulz, en in de tweede plaats bestond er nogal wat verwarring waarover we nu eigenlijk aan het stemmen waren.

Toutefois, je pense que deux facteurs ont contribué à la défaite de 15 votes – le premier était l’absence de réponse à la question avancée par M. Schulz et, pour le deuxième, je pense que l’objet de notre vote prêtait à confusion.


En hiermee heb ik meteen een antwoord gegeven op de opmerking van de heer Jerzy Buzek, namelijk dat we in geen geval van plan zijn om tijdens deze internationale onderhandelingen solistisch op te treden.

C’est ma réponse aux commentaires de Jerzy Buzek; en d’autres termes, nous n’avons pas du tout l’intention de mener seuls les négociations internationales.


En hiermee heb ik meteen een antwoord gegeven op de opmerking van de heer Jerzy Buzek, namelijk dat we in geen geval van plan zijn om tijdens deze internationale onderhandelingen solistisch op te treden.

C’est ma réponse aux commentaires de Jerzy Buzek; en d’autres termes, nous n’avons pas du tout l’intention de mener seuls les négociations internationales.


Antwoord : Binnen het vertrouwelijk karakter van het onderwerp van de geschillen kan ik het geachte lid geen mededelingen doen omtrent de namen van advocaten die sinds het begin van de legislatuur door het departement geraadpleegd en aangesteld werden, noch gegevens over hun kantoor, de balie waaraan zij verbonden zijn of het bedrag van erelonen.

Réponse : Vu le caractère confidentiel du sujet des contentieux, je ne puis communiquer à l'honorable membre ni les noms des avocats consultés et engagés par le département depuis le début de la législature, ni les coordonnées de leurs bureaux ou du barreau auquel ils appartiennent, ni le montant des honoraires.


Als uiteindelijk zal blijken dat het Europees Parlement de Europese Commissie voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moet dagen, omdat zij geen duidelijk antwoord heeft gegeven op onze vraag, en omdat zij geen juiste rekenschap en verantwoording heeft afgelegd aan het Europees Parlement, moeten wij dat zonder enige vrees doen, zegt de heer Libicki.

S’il faut que le Parlement européen traduise la Commission européenne devant la Cour de justice des Communautés européennes parce qu’elle n’a pas répondu à notre question et parce qu’elle n’a pas correctement rendu compte au Parlement européen, je pense que nous le ferons sans crainte, déclare M. Libicki.


Uit het feit dat tijdens het getuigenverhoor van de heer MacSharry op 19 november 1996 geen antwoord werd gegeven op duidelijk gestelde en meermaals herhaalde vragen, moet de commissie de conclusie trekken dat deze maatregel misschien dan niet door de verantwoordelijke commissaris werd verordend, maar toch op zijn minst door hem werd geaccepteerd.

Le fait que, lors de l'audition de M. MacSharry par la commission d'enquête, le 19 novembre 1996, celui-ci n'a pas répondu à des questions clairement posées, qui ont été répétées et précisées à plusieurs reprises, oblige la commission à conclure que le commissaire compétent, s'il n'a pas ordonné cette mesure, l'a tout au moins tolérée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord gegeven aan de heer bertouille geen mededelingen' ->

Date index: 2021-02-15
w