Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord gaf echter " (Nederlands → Frans) :

Uw antwoord gaf echter aan dat het onmogelijk is om statistieken rond nachtwinkels te publiceren. Nachtwinkels beschikken namelijk niet over een afzonderlijke NACE-code en kunnen bijgevolg in de Kruispuntbank voor Ondernemingen (KBO) niet in een specifieke categorie ondergebracht worden.

Votre réponse a toutefois fait apparaître qu'il est impossible de publier des statistiques en rapport avec ces commerces car ils n'ont pas de code NACE distinct et ne peuvent donc pas être repris dans une catégorie spécifique de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE).


Uw antwoord gaf echter aan dat het onmogelijk is om statistieken rond nachtwinkels te publiceren.

Cependant, vous indiquiez dans votre réponse qu'il était impossible de publier des statistiques concernant les magasins de nuit.


In uw antwoord gaf u aan dat binnen het GLB, één van de instrumenten die ons ter beschikking staan om de biodiversiteit te beschermen, inspanningen zullen worden geleverd ten gunste van de biodiversiteit. Het Parlement heeft echter ook verzocht om bescherming van wildenatuurgebieden en gebieden zonder wegen.

De même, vous avez mentionné qu’il y aurait des efforts en matière de biodiversité dans la PAC, qui est un des instruments dont nous disposons pour protéger la biodiversité, mais le Parlement a également demandé la protection des étendues sauvages et des zones sans routes.


Op 5 maart 2009 gaf de toenmalige minister van Overheidsbedrijven Vanackere echter andere cijfers in antwoord op een schriftelijke vraag van Els De Rammelaere. Volgens deze cijfers zou ACOD Spoor in 2007 en 2008 respectievelijk slechts 2.837.260 euro en 2.835.250 euro dotatie ontvangen hebben.

Or le 5 mars 2009, le ministre des Entreprises publiques en fonction à l'époque, M. Vanackere, avait donné d'autres chiffres en réponse à une question écrite de Els De Rammelaere et selon ces chiffres, la CGSP-Cheminots n'aurait reçu, respectivement en 2007 et en 2008, qu'une dotation de 2.837.260 euros et de 2.835.250 euros.


Het haalbaarheidsonderzoek aan het einde van 2005 gaf een vrij algemene analyse van de huidige situatie, zonder echter een duidelijk antwoord te leveren op de vraag wat de beste beleidsopties en de mogelijke elementen van het statuut van de EBV zijn.

L’étude de faisabilité réalisée à la fin de l’année 2005 nous a permis d’avoir une évaluation plutôt générale de la situation actuelle mais ne fournit pas une réponse claire sur la meilleure option politique et les composantes potentielles de la loi relative à la SPE.


Het haalbaarheidsonderzoek aan het einde van 2005 gaf een vrij algemene analyse van de huidige situatie, zonder echter een duidelijk antwoord te leveren op de vraag wat de beste beleidsopties en de mogelijke elementen van het statuut van de EBV zijn.

L’étude de faisabilité réalisée à la fin de l’année 2005 nous a permis d’avoir une évaluation plutôt générale de la situation actuelle mais ne fournit pas une réponse claire sur la meilleure option politique et les composantes potentielles de la loi relative à la SPE.


Op 17 september 1996 gaf de minister een definitief antwoord dat echter van een volledig andere strekking is.

Le 17 septembre 1996, elle recevait une réponse définitive, qui avait toutefois une tout autre portée.


Mag ik er echter op wijzen dat de minister, in antwoord op een interpellatie, te kennen gaf dat hij het RIZIV dringend zou vragen een oplossing te zoeken.

Je tiens à faire remarquer qu'en réponse à une interpellation, la ministre avait déjà annoncé son intention de demander à l'INAMI de trouver d'urgence une solution.


Op de vragen die de Raad van Europa stelde, gaf hij echter geen enkel antwoord.

Il n'a pas répondu aux questions que posait le Conseil de l'Europe.


Ik verwijs u naar het antwoord dat ik gaf aan uw collega's, de heer Flahaux op zijn vraag nr. 4934 en mevrouw Genot op haar vraag nr. 9964. Voor zover nodig wil er echter in dit dossier aan herinneren dat er absoluut geen sprake is van het stigmatiseren van bepaalde personen, maar we moeten waken over de veiligheid van het getransfuseerde bloed.

Je vous renvoie à la réponse que j'ai faite à vos collègues Monsieur Flahaux suite à la question n°4934 et Madame Genot suite à la question n°9964. Je tiens cependant à rappeler, si besoin était, que dans ce dossier, il ne s'agit en aucun cas de stigmatiser certaines personnes mais que nous devons veiller à la sécurité du sang transfusé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord gaf echter' ->

Date index: 2025-07-05
w