Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "antwoord aangereikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolg ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate




klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals al gesteld in het antwoord op uw schriftelijke vraag 935 van 7 januari 2016 is de problematiek van ouderen en mensen met gehoorproblemen vaak gelijklopend en kunnen dezelfde oplossingen voor beide doelgroepen worden aangereikt.

Comme déjà expliqué dans la réponse à votre question écrite 935 du 7 janvier 2016, la problématique des personnes âgées et celle des personnes souffrant de problèmes auditifs présentent souvent des similitudes, et les mêmes solutions peuvent donc s'offrir à ces deux groupes cibles.


Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60) 4.

À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.


Op basis van de informatie, aangereikt door het politioneel kennis- en expertisecentrum inzake verkeershandhaving Centrex Wegverkeer, blijkt dat op centraal niveau op deze vraag geen antwoord geformuleerd kan worden, omdat deze gegevens niet verplicht worden bijgehouden door de politiezones.

Sur la base des informations fournies par le Centrex Circulation Routière, centre de connaissance et d'expertise policière en matière de contrôle et sanction de la circulation routière, il s'avère qu'il est impossible de répondre à cette question au niveau central, car ces données ne sont pas obligatoirement conservées par les zones de police.


De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-doss ...[+++]

La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile même si l'OE apporte des éléments objectifs; - le délai de décision est beaucoup trop long, les dossiers de type "Dublin" posen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Strookt de oplossing die al dan niet wordt aangereikt, zoals vermeld in het antwoord op de bovenstaande vraag, met de Europese richtlijnen 2013/33/EU en 2013/32/EU?

2. La solution (ou non solution) telle que reprise à la réponse 1. est-elle en conformité avec les Directives européennes 2013/33/UE et 2013/32/UE?


1. a) Vooreerst wijs ik het geachte lid op mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 174 van 8 mei 2000 van de heer Bart Laeremans (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 41, blz. 4781), met betrekking tot de plaatselijke rijkswachtbrigades en waarin ik reeds de aandacht vestigde op de regeringsbeslissing omtrent de capaciteitsverdeling (zie notificatie Ministerraad van 28 april 2000). b) De in het voormelde antwoord aangereikte gegevens, uitgaande van de effectieven van 1 mei 2000, worden hieronder, zoals gevraagd, per gerechtelijk arrondissement opgesplitst.

1. a) Premièrement, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à la question parlementaire no 174 du 8 mai 2000 de M. Bart Laeremans (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 41, p. 4781), concernant les brigades locales de la gendarmerie et dans laquelle j'ai déjà attiré l'attention sur la décision du gouvernement relative à la répartition de la capacité (voir notification du Conseil des ministres du 28 avril 2000). b) Les données visées à la réponse précitée, partant des effectifs du 1er mai 2000, sont, comme il a été demandé, ventilées ci-après par arrondissement judiciaire.


Op basis van de gegevens die aangeleverd werden door de bevoegde diensten, kunnen volgende elementen van antwoord aangereikt worden.

Sur base des données fournies par les services compétents, je peux vous communiquer les éléments de réponse suivant.


Op mijn vraag betreffende de hoeveelheid van belastingplichtigen kreeg ik in een schriftelijk antwoord al uitgebreid cijfergegevens aangereikt.

En réponse à ma question portant sur leur nombre exact, vous m'avez déjà communiqué, dans une réponse écrite, beaucoup d'éléments chiffrés.


1. Als antwoord op uw eerste vraag met betrekking tot het aantal processen-verbaal in verband met het in brand steken van flitspalen, dien ik u helaas mee te delen dat er dienaangaande geen gegevens kunnen worden aangereikt.

1. Je suis au regret de vous informer qu'il est impossible d'obtenir des données pour répondre à votre première question concernant le nombre de procès-verbaux relatifs à l'incendie volontaire de radars automatiques.


In elk geval kunnen volgende cijfers worden aangereikt betreffende het aantal beslissingen en het aantal stadionverboden genomen op basis van de voetbalwet (antwoord tevens geldig voor punt d)): - genomen beslissingen in 2002: 245 - opgelegde stadionverboden: 153 - genomen beslissingen in 2003: 367 - opgelegde stadionverboden: 295 - genomen beslissingen in 2004 (tot 15 maart 2004): 233 - opgelegde stadionverboden: 222. d) Wat betreft gerechtelijke veroordelingen dien ik u te verwijzen naar de minister van Justitie (Vraag nr. 276 van 1 ...[+++]

En tout cas, les chiffres suivants peuvent être fournis en ce qui concerne le nombre de décisions prises et le nombre d'interdictions de stade imposées sur la base de la loi football (réponse également valable pour le point d)): - décisions prises en 2002: 245 - interdictions de stade imposées: 153 - décisions prises en 2003: 367 - interdictions de stade imposées: 295 - décisions prises en 2004 (jusqu'au 15 mars 2004): 233 - interdictions de stade imposées: 222. d) En ce qui concerne les condamnations judiciaires, je vous demanderais de vous adresser au ministre de la Justice (Question n° 276 du 15 mai 2004) 4. a) Le coût total des diffé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord aangereikt' ->

Date index: 2023-09-10
w