Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwerpen-noord daarom » (Néerlandais → Français) :

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Of de Stuivenbergsite vrijkomt, hangt af van de uitbouw van een nieuwe ziekenhuiscampus in Antwerpen-Noord. Daarom werd prioriteit gegeven aan de bouw van de instelling in Gent.

Comme la libération du site actuel de Stuivenberg dépend du planning de construction d'un nouveau campus hospitalier à Anvers-Nord, la priorité est donnée à la construction de l'établissement de Gand.


Zelfs nu nog blijkt dit materieel problemen te geven, want zo is het (om technische of veiligheidsredenen) niet toegelaten in de Noord - Zuidverbinding te Brussel en in de benedenverdieping van het Centraal station te Antwerpen. 1. Is het aanvaardbaar dat de NMBS een aantal lijnen als " zwak" bestempelt, en er daarom minder comfortabel materieel op inzet dat bovendien niet overal toegelaten is?

Et à l'heure actuelle encore, ce matériel cause bien des soucis car il n'est pas autorisé (pour des raisons techniques ou de sécurité) à emprunter la jonction Nord-Midi à Bruxelles ni à circuler au niveau inférieur de la gare centrale à Anvers. 1. Est-il admissible que la SNCB qualifie de " lignes à faible fréquentation" un certain nombre de lignes, ce qui l'amène à y mettre en service du matériel qui est non seulement moins confortable mais, de surcroît, banni de certaines gares ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen-noord daarom' ->

Date index: 2021-09-11
w