Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARA
Antwerpen
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Vertaling van "antwerpen overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974

Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen

Centre universitaire de l'Etat à Anvers


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers






Amsterdam, Rotterdam & Antwerpen | ARA [Abbr.]

Amsterdam-Rotterdam-Anvers | ARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de georganiseerde criminaliteit betreft moet in Antwerpen overigens een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds de feiten toeschrijfbaar aan zeer vluchtige groepen die niet in Antwerpen gevestigd zijn maar er opereren van buitenaf en vaak vanuit het buitenland, en anderzijds de criminaliteit die in Antwerpen is gevestigd en geïntegreerd in het economische leven.

Elle indique par ailleurs qu'à Anvers, une distinction claire doit être effectuée, au niveau de la criminalité organisée, entre d'une part les faits pouvant être imputés à des groupes d'auteurs très volatils, qui ne sont pas installés à Anvers mais qui y opèrent depuis l'extérieur et souvent depuis l'étranger, et d'autre part la criminalité qui est installée à Anvers et intégrée dans la vie économique.


« Ook het gegeven dat het gerechtelijk arrondissement van de provincie Henegouwen qua inwonersaantal tot de grootste arrondissementen behoort, kan de instelling van twee parketten niet verantwoorden nu geenszins wordt aangevoerd dat het arrondissement te groot zou zijn voor een efficiënte uitoefening van de taken van het openbaar ministerie en er overigens arrondissementen bestaan met een nog groter inwonersaantal (het gerechtelijk arrondissement Antwerpen) of met een redelijk vergelijkbaar inwonersaantal (het gerechtelijk arrondissem ...[+++]

« De même, la circonstance que l'arrondissement judiciaire de la province de Hainaut fait partie des plus grands arrondissements en termes de nombre d'habitants ne peut justifier la création de deux parquets, dès lors qu'il n'est pas soutenu que l'arrondissement serait trop grand pour assurer un exercice efficace des missions du ministère public et qu'il existe d'ailleurs des arrondissements comptant un nombre d'habitants encore plus élevé (l'arrondissement judiciaire d'Anvers) ou un nombre d'habitants assez comparable (l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale)».


Afgelopen week kregen de tandartsen in Antwerpen een brief (die overigens reeds in juni was opgesteld) van de Provinciale geneeskundige Commissie (PGC) dat de wachtdienst Vrije Wachtdienst-Vlaamse Beroepsvereniging Tandartsen (VBT) niet erkend werd.

La semaine dernière, les dentistes de la province d'Anvers ont reçu un courrier (d'ailleurs déjà rédigé en juin) de la Commission médicale provinciale (CMP) les informant que le service de garde « Vrij wachtdienst-Vlaamse Beroepsvereniging Tandartsen » (VBT) n'était pas agréé.


In een overigens reeds in juni opgestelde brief van de Provinciale Geneeskundige Commissie (PGC) vernamen de tandartsen in Antwerpen dat de wachtdienst Vrije Wachtdienst-Vlaamse Beroepsvereniging Tandartsen (VBT) niet erkend werd.

Les dentistes de la province d'Anvers ont reçu un courrier, d'ailleurs déjà rédigé en juin, de la Commission médicale provinciale (CMP) les informant que le service de garde « Vrij wachtdienst-Vlaamse Beroepsvereniging Tandartsen » (VBT) n'était pas agréé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 2 en 3 van de wet van 16 januari 2009 beogen niet afbreuk te doen aan de voormelde arresten van het Hof van Beroep te Gent, die overigens - zoals ter zitting naar aanleiding van de vordering tot schorsing reeds is uiteengezet - niet in kracht van gewijsde zijn gegaan, maar het voorwerp zijn geweest van voorzieningen die hebben geleid tot de verbreking van die arresten en de verwijzing van de zaken naar het Hof van Beroep te Antwerpen, onder meer bij arrest van 3 maart 2009 (P.09.0079.N).

Les articles 2 et 3 de la loi du 16 janvier 2009 n'entendent pas porter atteinte aux arrêts précités de la Cour d'appel de Gand, qui - comme cela a du reste déjà été exposé à l'audience dans le cadre de la demande de suspension - ne sont pas passés en force de chose jugée mais ont fait l'objet de pourvois ayant entraîné la cassation de ces arrêts et le renvoi des affaires à la Cour d'appel d'Anvers, entre autres par arrêt du 3 mars 2009 (P.09.0079.N).


De artikelen 2 en 3 van de wet van 16 januari 2009 beogen niet afbreuk te doen aan de voormelde arresten van het Hof van Beroep te Gent, die overigens - zoals ter zitting is uiteengezet - niet in kracht van gewijsde zijn gegaan, maar het voorwerp zijn geweest van voorzieningen die hebben geleid tot de verbreking van die arresten en de verwijzing van de zaken naar het Hof van Beroep te Antwerpen, onder meer bij arrest van 3 maart 2009 (P.09.0079.N).

Les articles 2 et 3 de la loi du 16 janvier 2009 n'entendent pas porter atteinte aux arrêts précités de la Cour d'appel de Gand, qui - comme cela a du reste été exposé à l'audience - ne sont pas passés en force de chose jugée mais ont fait l'objet de pourvois ayant entraîné la cassation de ces arrêts et le renvoi des affaires à la Cour d'appel d'Anvers, entre autres par arrêt du 3 mars 2009 (P.09.0079.N).


Verschillende constructeurs overigens, zoals Ford in Genk en Opel in Antwerpen, investeren nu al en doen zware inspanningen, ook voor kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt.

Monsieur le Commissaire, vous conviendrez certainement que l’aide à la formation des travailleurs est un investissement justifié et orienté vers l’avenir, et qu’il faut le considérer comme tel. Par ailleurs, plusieurs constructeurs, dont Ford à Genk et Opel à Anvers, déploient déjà des efforts et des investissements considérables, y compris en faveur des travailleurs les plus vulnérables.


Het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken voorziet overigens, in artikel 9, in de benoeming van negen bijkomende magistraten in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zes te Antwerpen, drie te Bergen, vier te Gent en zes te Luik.

Le projet de loi relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale prévoit d'ailleurs, en son article 9, la nomination de neuf magistrats supplémentaires au Tribunal de première instance de Bruxelles, six à Anvers, trois à Mons, quatre à Gand et six à Liège.


Aangezien er momenteel een gebrek is aan vrijwilligers voor het presteren van overwerk en de betrokken diensten te Antwerpen overigens te maken hebben met heel veel forenzen (die niet in staat zijn om hun dienst aan te vangen om 6 uur of te beëindigen om 22 uur) is er op de containerterminals ondertussen een 12-uren-dienst ingesteld van 8 uur tot 20 uur voor diegenen die niet op vrijwillige basis overwerk willen presteren.

Comme pour le moment il y a un déficit en volontaires pour effectuer des prestations supplémentaires et que les services concernés à Anvers sont confrontés à énormément de personnes ayant leurs activités en dehors de la ville (qui ne peuvent prendre leur service à 6 heures ou le terminer à 22 heures), il est instauré aux terminaux des conteneurs, un horaire de service de 12 heures, de 8 heures à 20 heures pour ceux qui ne voudraient pas effectuer des prestations supplémentaires sur base du volontariat.


Mevrouw Somers zegt me dat er nog steeds problemen bestaan in het arrondissement Antwerpen, waar overigens was voorgesteld dat het parket van Antwerpen de commissie voor de Naturalisaties voor de oude dossiers een lijst zou bezorgen met namen waarvoor er geen problemen bestaan.

Mme Somers dit qu'il existe toujours des problèmes dans l'arrondissement d'Anvers, où il avait d'ailleurs été proposé, en ce qui concerne les anciens dossiers, que le parquet d'Anvers fournisse à la commission des Naturalisations une liste reprenant les noms des personnes ne posant pas problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen overigens' ->

Date index: 2024-05-01
w