Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «antwerpen hij heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Johan Peleman werd trouwens op 20 februari 2003 gehoord door de Belgische senaatscommissie over de handel in wat men 'bloeddiamanten' noemt, onder meer in Antwerpen. Hij heeft toen de naam van Viktor Bout genoemd en diens activiteiten aangeklaagd (Stuk nr. 2-942/2).

Johan Peleman a d'ailleurs été entendu le 20 février 2003 par la commission parlementaire lorsque le sénat belge a débattu des trafics de ce que l'on appelle les « diamants du sang », notamment vers Anvers : il a nommément cité Viktor Bout et dénoncé ses activités (Doc. N° 2-942/2).


Bij beschikking van 18 oktober 2017 werd de heer DERON André, rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen, arrondissement Antwerpen door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 21 december 2020.

Par ordonnance du 18 octobre 2017, Monsieur DERON André, juge social au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers, arrondissement Anvers, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 21 décembre 2020.


Bij beschikking van 17 augustus 2017, werd de heer Adriaenssens, E., plaatsvervangend vrederechter van het elfde kanton Antwerpen, door de voorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, aangewezen, om vanaf 1 december 2017 het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar bereikt heeft.

Par ordonnance du 17 août 2017, M. Adriaessens, E., juge de paix du onzième canton d'Anvers, a été désigné par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 décembre 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 25 april 2017, werd de heer Daeleman L., door de procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 september 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat bij het parket Antwerpen, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 25 avril 2017, M. Daeleman L. a été désigné, par le procureur-général près la cour d'appel d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 septembre 2017, les fonctions de magistrat suppléant près le parquet d'Anvers, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog een laatste opmerking specifiek over Antwerpen : hij leest in een krant dat de korpspsycholoog in Antwerpen een studie gemaakt heeft over de cultuurverschillen tussen de rijkswacht en de politie.

Une dernière observation concerne spécifiquement Anvers : il lit dans un journal que le psychologue du corps de police d'Anvers a procédé à une étude sur les différences culturelles entre la gendarmerie et la police.


Bij beschikking van 31 januari 2017 werd de heer Van Olmen L., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 31 janvier 2017, M. Van Olmen L. a été désigné par le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 mai 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division d'Anvers, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 3 november 2015 werd de heer Laforce, R., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 3 novembre 2015, M. Laforce, R., a été désigné par le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour exercer, à partir du 1er décembre 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce d'Anvers, division d'Anvers, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


De rechter in Antwerpen heeft ontegensprekelijk een statement willen maken, maar hij heeft ook een theorie uitgewerkt.

Le juge anversois a incontestablement voulu marquer le coup mais il a en même temps élaboré une théorie.


De heer Lamine heeft in dat interview inderdaad magistraten van het parket van Antwerpen vermeld en hij heeft ook melding gemaakt van een fraudedossier in het prostitutiemilieu dat zou zijn geseponeerd.

C'est vrai que M. Lamine cite dans cette interview des magistrats du parquet d'Anvers et qu'il mentionne également un dossier de fraude dans le milieu de la prostitution qui aurait été classé sans suite.


Hij heeft dat op 3 maart, terwijl het voorstel tot herziening in de Kamer werd behandeld, in Gazet van Antwerpen verklaard ver dit wetsvoorstel werd gepraat.

Il l'a déclaré le 3 mars, dans la Gazet van Antwerpen, alors que la proposition de révision était examinée à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen hij heeft' ->

Date index: 2021-03-13
w