Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwerpen
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Op een tijdschaal geformuleerde doelstelling
Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Traduction de «antwerpen geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974

Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974


op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

horizon-temps


Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen

Centre universitaire de l'Etat à Anvers


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de Federale Wetenschappelijke Instellingen, op artikel 53; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2010 houdende benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Interdepartementale Raad van Beroep van de Federale Wetenschappelijke Instellingen; Gelet op het voorstel geformuleerd van de Minister van Justitie op 8 januari 2016; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Heb ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des Etablissements scientifiques fédéraux, l'article 53; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2010 portant nomination des magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux; Vu la proposition du Ministre de la Justice formulée le 8 janvier 2016; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ...[+++]


Het advies werd geformuleerd naar aanleiding van een studie die het Observatorium in de vorm van een boek heeft uitgegeven, met name “Cyberpesten: pesten in bits&bytes”. Deze baseert zich op de onderzoeksresultaten die door de onderzoekers van de universiteit van Antwerpen en de Facultés Notre-Dame de la Paix van Namen werden geformuleerd), maakt een welbepaalde praktijk via het internet en/of gsm mede stalking uit als ze aan volgende vijf criteria beantwoordt:

L’avis a été émis suite à une étude éditée par l’Observatoire sous la forme d’un livre « Cyberharcèlement : risque du virtuel, impact sur le réel » qui se base sur les résultats d’enquêtes formulées par des chercheurs de l’université d’Anvers et des Facultés Notre-Dame de la Paix de Namur) une pratique déterminée par internet et/ou GSM est constitutive de harcèlement si elle satisfait aux cinq critères suivants :


Bijgevolg zou de aanbeveling als volgt kunnen worden geformuleerd : « Om een aanzet te geven aan de vorige aanbevelingen, een pilootproject opstarten in analogie met de pilootprojecten intrafamiliaal geweld (Antwerpen en Luik) en in samenwerking met het ministerie van Justitie, de politiediensten en het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen ».

Par conséquent, la recommandation pourrait être formulée comme suit: « Afin de donner une impulsion aux recommandations précédentes, il conviendrait de lancer un projet-pilote analogue à ceux qui ont été mis sur pied dans le domaine de la violence intrafamiliale (Anvers et Liège) et ce, en collaboration avec le ministère de la Justice, les services de police et l'Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes ».


Het derde lid maakt aldus een einde aan de onzekerheden die hieromtrent ontstonden, onder meer ingevolge de principes ontleend aan het arrest van het Hof van Cassatie van 6 april 1990 (Cass. 6 april 1990, Rev. not. belge, 1991, blz. 271) dat, evenwel betrekking heeft op een andere problematiek, namelijk de mogelijkheid voor de partijen om voor de rechtbank bezwaren op te werpen, terwijl die niet in het proces-verbaal van opmerkingen en zwarigheden werden geformuleerd (zie omtrent dit arrest, G. Closset-Marchal, « Incidents postérieurs au procès-verbal de dires et difficultés », in Les incidents du partage judiciaire, Brussel, Bruylant, 2 ...[+++]

L'alinéa 3 met ainsi un terme aux incertitudes nées à ce sujet à la suite notamment des principes dégagés aux termes de l'arrêt rendu par la Cour de cassation le 6 avril 1990 (Cass., 6 avril 1990, Rev. not. belge, 1991, p. 271) qui, toutefois, concernait une autre question, à savoir celle de la possibilité, pour les parties, de soulever, devant le tribunal, des contestations non formulées dans le procès-verbal de dires et difficultés (voir, à propos de cet arrêt, G. Closset-Marchal, « Incidents postérieurs au procès-verbal de dires et difficultés », in Les incidents du partage judiciaire, Bruxelles, Bruylant, 2001, pp. 139 et suiv. et, s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het plan met het voorontwerp op 27 februari 2013 besproken is op een vergadering met vertegenwoordigers van Ruimte Vlaanderen, de stad Antwerpen en De Lijn en dat er geen opmerkingen of bezwaren zijn geformuleerd;

Considérant que le plan ainsi que l'avant-projet ont été discutés le 27 février 2013 à une réunion avec des représentants de « Ruimte Vlaanderen », la ville d'Anvers et « De Lijn » et qu'aucune remarque ou objection n'a été formulée;


De Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad heeft in zitting van 19 juni 2010 aan de Belgische regering gevraagd een standpunt in te nemen over het treintraject Antwerpen - Roosendaal. Dit standpunt moet bekendgemaakt worden op een volgende zitting van de Beneluxraad. 1. a) Wordt er op dit verzoek een antwoord geformuleerd? b) Zo ja, wat is uw standpunt hierover?

Lors de sa séance du 19 juin 2010, le Conseil interparlementaire consultatif de Benelux a demandé au gouvernement belge de prendre position sur le maintien de la liaison ferroviaire entre Anvers et Roosendaal et de communiquer cette position lors d'une prochaine séance du Conseil interparlementaire consultatif de Benelux. 1. a) Une réponse à cette demande a-t-elle été élaborée? b) Dans l'affirmative, quelle est votre position dans ce dossier?


In een streefbeeldenstudie hebben de districten Ekeren en Berendrecht-Zandvliet-Lillo een gezamenlijk standpunt voor de verkeersaanpak ten noorden van Antwerpen geformuleerd.

Dans une étude prospective des objectifs stratégiques, les districts d'Ekeren en de Berendrecht-Zandvliet-Lillo ont formulé un point de vue commun concernant la manière d'aborder les problèmes de trafic au nord d'Anvers.


In een streefbeeldenstudie hebben de districten Ekeren en Berendrecht-Zandvliet-Lillo een gezamenlik standpunt voor de verkeersaanpak ten noorden van Antwerpen geformuleerd.

Dans une étude prospective des objectifs stratégiques, les districts d'Ekeren en de Berendrecht-Zandvliet-Lillo ont formulé un point de vue commun concernant la manière d'aborder les problèmes de trafic au nord d'Anvers.


1° de commissie van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen wanneer zij op het ogenblik dat het voorstel tot voorwaardelijke invrijheidstelling wordt geformuleerd gedetineerd zijn in een van de strafinrichtingen gelegen te Antwerpen, Hoogstraten, Merksplas, Turnhout of Wortel;

1° la commission du ressort de la cour d'appel d'Anvers, lorsqu'ils, au moment où est formulée la proposition de libération conditionnelle, sont détenus dans un des établissements pénitentiaires situés à Anvers, Hoogstraten, Merksplas, Turnhout ou Wortel;


Een groep treingebruikers van Lijn 12 heeft een aantal voorstellen geformuleerd om het comfort en de dienstverlening op Lijn 12 te verbeteren: A) Twee nachttreinen van Antwerpen naar Essen op vrijdag- en zaterdagnacht (huidige laatste trein vertrekt om 23.41 uur in Antwerpen-Centraal). B) Elk uur twee L-treinen en één semi-directe lijn (momenteel één L-trein en één IR/IC ofwel semi-direct, met nog één P-trein 's morgens en één 's avonds).

Un groupe de navetteurs fréquentant la ligne 12 a formulé une série de propositions visant à améliorer le confort et le service sur la ligne en question: A) Circulation de deux trains de nuit entre Anvers et Essen le vendredi et le samedi soir (actuellement le dernier train quitte Anvers-Central à 23h41) B) Desserte de la ligne par deux trains L et une liaison semi-directe toutes les heures (actuellement un train L et un IC/IR ou semi-direct par heure et un train P le matin et un le soir).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen geformuleerd' ->

Date index: 2025-07-17
w