Op basis van het bovenvermelde werd ook geconcludee
rd dat de Commissie Foshan Shunde en alle andere belanghebbende partijen genoeg tijd moet geven om opmerkingen over de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 in te dienen zodat zij daarna deze opmerkingen kan evalueren om te bepalen of zij een voorstel aan de Raad doet betreffende het opnieu
w instellen van een antidumpingrecht op strijkplanken die door Foshan
Shunde worden geproduceerd op basis van de feiten tijde
...[+++]ns het oorspronkelijke onderzoektijdvak.Au vu de ce qui précède, il a également été conclu que la Commission
devrait accorder à Foshan Shunde et à toutes les autres parties intéressées un délai suffisant pour communiquer leurs observations sur le document d’information finale révisé du 23 mars 2007, observations qu’elle évaluerait ensuite afin de déterminer s’il convient de proposer au Conseil de r
éinstituer le droit antidumping sur les importations de planches à repasser fabriquées par Foshan
Shunde, sur la base des faits se rappor
...[+++]tant à la période d’enquête initiale.