waarneming van het voorzitterschap van de groep Commissieleden voor buitenlandse betrekkingen en de strategie van Lissabon door de heer Barroso zelf; een nieuwe functie van vice-voorzitter voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie; een vice-voorzitter die zorgt voor een coherente aanpak van de Commissie in de Raad Concurrentievermogen; het hoogste percentage vrouwelijke Commissieleden tot nog toe; opsplitsing van de huidige portefeuilles vervoer en energie, landbouw en visserij, interne markt en belastingen; een ruimer gebruik van task forces om op
beleidskwesties te anticiperen; onderbrengen van de Commissieleden i
...[+++]n hetzelfde gebouw (Berlaymont); scheiding van de financiële controle van begrotingsaangelegenheden en benoeming van een vice-voorzitter die toeziet op een goed beheer.le président présidera personnellement le groupe des commissaires sur les relations extérieures et sur la stratégie de Lisbonne; un nouveau poste de vice-président chargé des relations institutionnelles et de la stratégie de communication; un vice-président chargé de veiller à la cohérence de l'approche de la Commission au sein du Conseil Compétitivité; la plus forte proportion de femmes commissaires jamais enregistrée; scission des portefeuilles: transport et énergie; agriculture et pêche; marché intérieur et fiscalité; recours accru a
ux task-forces pour anticiper les problèmes politiques; regroupement des commissaires dans le
...[+++]même bâtiment (Berlaymont); dissociation du contrôle financier et du budget, et désignation d'un vice-président chargé de veiller à la bonne gestion.