Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-joodse verordeningen waren zowel " (Nederlands → Frans) :

Kortom : de anti-Joodse verordeningen waren zowel naar nationaal als naar internationaal recht onwettig zodat de lokale overheidsinstanties ze niet mochten naleven.

En résumé, les ordonnances anti-juives étaient illégales, tant en vertu du droit national qu'en vertu du droit international, si bien que les autorités locales ne pouvaient pas les mettre en œuvre.


Kortom : de anti-Joodse verordeningen waren zowel naar nationaal als naar internationaal recht onwettig zodat de lokale overheidsinstanties ze niet mochten naleven.

En résumé, les ordonnances anti-juives étaient illégales, tant en vertu du droit national qu'en vertu du droit international, si bien que les autorités locales ne pouvaient pas les mettre en œuvre.


De opeenvolgende anti-Joodse verordeningen van de bezetter, die nochtans niet tot de lopende zaken behoord en in strijd waren met de Grondwet, lokten echter geen reacties uit vanwege de regering.

Or, les ordonnances antijuives successives émises par l'occupant, bien que ne relevant pas des affaires courantes et étant en contradiction avec la Constitution, ne suscitent pas de réaction du gouvernement.


In de studie van het SOMA is gebleken dat verschillende overheden uitvoering gegeven hebben aan de Duitse anti-Joodse verordeningen, of het nu lokale, provinciale of nationale besturen waren.

L’étude menée par le CEGES révèle que différentes autorités ont exécuté les ordonnances anti-juives allemandes, qu’elles soient locales, provinciales ou nationales.


De opeenvolgende anti-Joodse verordeningen van de bezetter, die nochtans niet tot de lopende zaken behoord en in strijd waren met de Grondwet, lokten echter geen reacties uit vanwege de regering.

Or, les ordonnances antijuives successives émises par l'occupant, bien que ne relevant pas des affaires courantes et étant en contradiction avec la Constitution, ne suscitent pas de réaction du gouvernement.


Het was een moeilijke weg, maar een weg die geschikt was voor beide delen van Europa: zowel voor de landen die gewend waren aan financiële stabiliteit en doorgingen met het uitvoeren van hetzelfde anti-inflatiebeleid en voor andere landen die, na tientallen jaren zonder financiële discipline, in de euro voor de eerste keer een oase vonden waarin ze hun economische grondbeginselen konden rationaliseren en herstructureren.

Ce n’était pas une voie facile, mais elle convenait aux deux composantes de l’Europe: les pays qui étaient habitués à la stabilité financière et ont continué à appliquer les mêmes politiques anti-inflationnistes et ceux qui, après des décennies d’absence de discipline financière, trouvaient pour la première fois dans l’euro une oasis où ils pouvaient rationaliser et restructure leur assise économique.


(2) Tot dusver waren deze uitvoeringsbepalingen verspreid over een groot aantal communautaire verordeningen; in het belang zowel van de marktdeelnemers als van de administratieve instanties die belast zijn met de toepassing van de communautaire regelgeving is het dienstig al deze bepalingen in één enkele verordening samen te brengen.

(2) Jusqu'ici, ces modalités d'application étaient dispersées dans une multitude de règlements communautaires.


(2) Tot dusver waren deze uitvoeringsbepalingen verspreid over een groot aantal communautaire verordeningen; in het belang zowel van de marktdeelnemers als van de administratieve instanties die belast zijn met de toepassing van de communautaire regelgeving is het dienstig al deze bepalingen in één enkele verordening samen te brengen.

(2) Jusqu'ici, ces modalités d'application étaient dispersées dans une multitude de règlements communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-joodse verordeningen waren zowel' ->

Date index: 2025-01-28
w