Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antecedenten zeer goed vertrouwd zodat " (Nederlands → Frans) :

Het resultaat van het uitstel van de datum van de semi-automatische versnelling van de wet is echter zeer voorspelbaar, zodat vrederechters zo goed als uitsluitend de "derde methode" zullen gebruiken.

Le résultat du report semi-automatique des délais prévus par la loi est toutefois très prévisible, de sorte que les juges de paix utiliseront presque exclusivement la «troisième méthode».


Uit de resultaten – nog niet gepubliceerd toen dit verslag werd opgesteld – blijkt dat in de gehele EU-27 22 % van de mensen al van het EGF had gehoord, hoewel slechts 3 % er zeer goed vertrouwd mee was, terwijl 71% nooit van het EGF had gehoord.

Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.


Als afgevaardigde in het Parlement van het graafschap Bourgogne-Franche ben ik zeer goed vertrouwd met de methoden die door de kleine en micro-ondernemingen voor de kaasproductie in mijn regio worden gebruikt.

Représentant la Bourgogne-Franche Comté au sein du Parlement, je n'ignore pas les modes de fabrication de tous les fromages de ma région par les petites et micro-entreprises.


Dit moet niet alleen maar een zeer goed verslag van het Parlement en vervolgens een interessant kader vanuit de Europese Unie zijn. Het moet een werk in uitvoering zijn, dat gemeten en bijgehouden wordt, zodat we kunnen zien welke kant we in de toekomst opgaan, en wat dat betreft zullen we steeds nauw blijven samenwerken met de lidstaten en met dit Parlement, evenals met alle belanghebbenden.

Il ne faut pas que cette démarche se cantonne à un excellent rapport du Parlement et à un cadre intéressant de l’Union européenne; il doit s’agir d’un travail en évolution, un travail mesuré en évolution, un travail contrôlé, de manière à savoir où nous allons à l’avenir et à cet égard, nous continuerons à collaborer étroitement avec les États membres et avec le Parlement, ainsi qu’avec toutes les parties intéressées.


Naar mijn idee zou het een zeer goed idee zijn als wij zouden overwegen hetzelfde te doen ten aanzien van Europese ondernemingen die veelal in landen van de Derde Wereld actief zijn, om deze benadering vervolgens uit te breiden naar landen als Canada en Australië, zodat uiteindelijk wereldwijd het grootste deel van dit soort industriële activiteiten en extractieve bedrijven eronder zou vallen.

Je pense que ce serait une excellente idée que nous envisagions de faire exactement la même chose avec les entreprises européennes qui sont principalement actives dans les pays du tiers monde et d’ensuite étendre la même approche à des pays comme le Canada et l’Australie, afin d’englober au final la majorité des activités industrielles et extractives au niveau mondial.


Ik denk dat dit een zeer belangrijk werkstuk is, en we moeten er met zijn allen voor zorgen dat we dit goed regelen, zodat we niet ieder jaar opnieuw over dit soort natuurrampen hoeven te debatteren.

Je pense qu’il s’agit d’un travail très important, que nous devons tous veiller à bien comprendre de manière à éviter de débattre année après année de catastrophes naturelles.


- voor wat de ontwikkeling betreft, is hij/zij zeer goed vertrouwd zowel met de nieuwe begrippen (object orientation), met de nieuwe technologieën (UML, Java, J2EE,..) als met de huidige ontwikkelingsmethodes voor grote projecten (RUP,.);

- pour l'aspect développement, il/elle sera rodé(e) tant aux nouveaux concepts (object orientation), aux nouvelles technologies (UML, Java, J2EE,..) qu'aux méthodes de développement actuelles pour des grands projets (RUP,.);


In korte tijd heeft Oostenrijk laten zien zeer goed inzicht te hebben in de omstandigheden waaronder het land het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie op zich neemt. U beseft dat het nodig is het vertrouwen van de burgers in het Europees project te herstellen door te werken aan integratie en aan consolidering van de uitbreiding, en meer in het bijzonder door te waarborgen dat we optimaal gebruik maken van de bezinningsperiode waarin we ons thans bevinden, zodat ...[+++]

Dans un court laps de temps, la présidence autrichienne a démontré qu’elle était parfaitement consciente des circonstances dans lesquelles elle reprenait la présidence du Conseil de l’Union ainsi que de la nécessité de restaurer la confiance des citoyens dans le projet européen, en encourageant l’intégration et en consolidant l’élargissement, et plus particulièrement en nous nous assurant que nous utilisons de manière optimale la période de réflexion dans laquelle nous sommes afin de pouvoir, à la fin de celle-ci, relancer le processus d’élaboration d’une Constitution.


1. Het concept en de doelstelling die aan de proefregeling met Home State Taxation (HST) ten grondslag liggen, zijn zeer eenvoudig, namelijk het wegnemen van de fiscale obstakels waarop MKB-bedrijven botsen als zij ook in andere EU-lidstaten dan hun eigen lidstaat actief zijn, door hen de mogelijkheid te geven in bepaalde gevallen de vennootschapsbelastingregels van hun thuisstaat waarmee zij goed vertrouwd zijn, toe te passen.

1. Le principe de base et l'objectif fondamental du système pilote d'imposition selon les règles de l'État de résidence sont très simples: il s'agit de lutter contre les entraves fiscales auxquelles doivent faire face les petites et moyennes entreprises (PME) lorsqu'elles étendent leurs activités à d'autres États membres de l'UE, en leur donnant la possibilité d'appliquer dans certains cas les règles d'imposition des sociétés de leur État de résidence, qui leur sont familières.


Overwegende dat het voor de nieuwe vennootschap van groot belang is te kunnen rekenen op een directeur-generaal die de organisatie en werking van het Paleis voor Schone Kunsten zeer goed kent en vertrouwd is met de verschillende aspecten van de openbare dienstverlening en ontwikkelingsmogelijkheden in de artistieke en culturele sector;

Considérant qu'il est de grande importance pour la nouvelle société de pouvoir compter sur un directeur général qui ait une excellente connaissance de l'organisation et du fonctionnement du Palais des Beaux-Arts et qui soit familiarisé aux différents aspects de Service public et aux possibilités de développement dans le secteur artistique et culturel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antecedenten zeer goed vertrouwd zodat' ->

Date index: 2024-02-14
w