Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedenten
Antecedenten van een beklaagde
Antecedenten van een verdachte
In aanmerking komende zone
Oftalmologische antecedenten
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Strafrechtelijke antecedenten
Voor bijstand in aanmerking komende zone
Voor steun in aanmerking komende regio

Vertaling van "antecedenten in aanmerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antecedenten van een beklaagde | antecedenten van een verdachte

antécédents d'un accu


in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

zone éligible


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

gion éligible








invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de ernst van de vastgestelde niet-nakoming te beoordelen, neemt de Minister de volgende criteria in aanmerking : 1° de eventuele antecedenten van de sportorganisatie of de betrokken organisator inzake niet-nakoming van de verplichtingen vervat in het decreet of in dit besluit; 2° de aard van de vastgestelde niet-nakoming; 3° de duur van de vastgestelde niet-nakoming; 4° de eventuele motivering die de sportorganisatie of de betrokken organisator tijdens de administratieve procedure aanvoeren.

Les critères suivants sont pris en considération par le Ministre pour l'appréciation de la gravité du manquement constaté : 1° les antécédents éventuels de l'organisation sportive ou l'organisateur concerné, en matière de manquement aux obligations prévues par le décret ou par le présent arrêté; 2° la nature du manquement constaté; 3° la durée du manquement constaté; 4° les justifications éventuelles ayant pu être apportées par l'organisation sportive ou l'organisateur concerné durant la procédure administrative.


De volgende criteria worden in aanmerking genomen door de Minister om zijn beslissing te treffen over de ernst van de vastgestelde niet-naleving : 1° de eventuele antecedenten van de sportorganisatie of de betrokken organisator inzake niet-naleving van de verplichtingen bepaald bij het decreet of dit besluit; 2° de aard van de vastgestelde niet-naleving; 3° de duur van de vastgestelde niet-naleving; 4° de eventuele motivering gegeven door de sportorganisatie of de betro ...[+++]

Les critères suivants sont pris en considération par le Ministre pour l'appréciation de la gravité du manquement constaté : 1° les antécédents éventuels de l'organisation sportive ou l'organisateur concerné, en matière de manquement aux obligations prévues par le décret ou par le présent arrêté; 2° la nature du manquement constaté; 3° la durée du manquement constaté; 4° les justifications éventuelles ayant pu être apportées par l'organisation sportive ou l'organisateur concerné, durant la procédure administrative.


Het is immers belangrijk dat die rechtbanken kennis kunnen nemen van de gerechtelijke antecedenten van personen die zij in aanmerking moeten nemen voor een mogelijke invrijheidstelling.

Il est en effet important que ces tribunaux puissent avoir connaissance des antécédents judicaires des personnes qu'ils sont amenés à prendre en compte pour une éventuelle libération.


In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § 60600 (lijst 6B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de behandeling van ernstig tot zeer ernstige COPD bij rechthebbenden met antecedenten van herhaalde exacerbaties.

En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le § 60600 (liste 6B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO sévère à très sévère auprès de bénéficiaires ayant des antécédents d'exacerbations répétées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„achtergrondcontrole”: een geregistreerde controle van de identiteit van een persoon, met inbegrip van eventuele criminele antecedenten, als deel van de beoordeling of die persoon in aanmerking komt voor niet-begeleide toegang tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones;

«vérification des antécédents», le contrôle consigné de l’identité d’une personne, y compris son casier judiciaire éventuel, dans le but de déterminer si elle peut obtenir un accès non accompagné aux zones de sûreté à accès réglementé;


Het Hof oordeelde met name dat de nationale autoriteiten rekening moeten houden met alle omstandigheden van ieder concreet geval om te bepalen of tijdig een even doeltreffende behandeling kan worden verkregen, en dus niet alleen de gezondheidstoestand van de patiënt, maar ook diens antecedenten in aanmerking moeten nemen.

Elle considère notamment qu'au moment de décider si un traitement de même efficacité pourrait être obtenu en temps opportun, les autorités nationales doivent tenir compte de toutes les circonstances de chaque cas spécifique, c'est-à-dire non seulement de l'état de santé du patient, mais aussi de son passé médical.


Het Hof oordeelde met name dat de nationale autoriteiten rekening moeten houden met alle omstandigheden van ieder concreet geval om te bepalen of tijdig een even doeltreffende behandeling kan worden verkregen, en dus niet alleen de gezondheidstoestand van de patiënt, maar ook diens antecedenten in aanmerking moeten nemen.

Elle considère notamment qu'au moment de décider si un traitement de même efficacité pourrait être obtenu en temps opportun, les autorités nationales doivent tenir compte de toutes les circonstances de chaque cas spécifique, c'est-à-dire non seulement de l'état de santé du patient, mais aussi de son passé médical.


In tegenstelling tot wat in de aanhef van de vraag vermeld staat, zijn op 1 december 2003 nieuwe richtlijnen in werking getreden waarbij het globaal cardiaal risico (cholesterol 190 mg/ml, familiaal risico, arterio-vasculaire antecedenten) meetelt voor het al dan niet in aanmerking komen voor terugbetaling van cholesterol-verlagende middelen.

Contrairement à ce qui figure au préambule de la question, de nouvelles directives sont entrées en vigueur le 1er décembre 2003, qui incluent le risque cardiaque global (cholestérol 190 mg/ml, risque familial, antécédents artério-vasculaires) en ce qui concerne la remboursabilité ou non des médicaments réducteurs du taux de cholestérol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antecedenten in aanmerking' ->

Date index: 2023-08-31
w